Paquita la del Barrio - Los Fantasmas de Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Los Fantasmas de Tu Amor




Los Fantasmas de Tu Amor
Призраки твоей любви
Quiero decirte a gritos que te quiero
Хочу кричать тебе, что люблю тебя,
Y que se pare este triste reloj
И чтобы эти печальные часы остановились,
Para poder detener este tiempo
Чтобы остановить это время,
En el que solo estamos tu y yo
В котором есть только ты и я.
Ya no puedo dejar de quererte
Я больше не могу не любить тебя,
Desde el dia en que te conoci
С того дня, как я тебя встретила,
Sufrire de lamento si pierdo
Я буду горько страдать, если потеряю
A esa chica que me hace vivir
Ту девушку, которая заставляет меня жить.
Otra vez mas te siento
Я снова чувствую тебя,
Por este rincon te he vuelto a encontrar
В этом уголке я снова тебя нашла,
Quizas no fue este tiempo
Возможно, не это время
El culpable de encontrarme
Было виновато в том, что я тебя нашла,
Y por la suerte de este amor
А удача этой любви.
Que hacer si yo te pierdo
Что делать, если я тебя потеряю?
Vagando entre tus calles
Блуждая по твоим улицам,
Sabras que fui a buscarte
Ты будешь знать, что я искала тебя,
Te surcare y te encontrare
Я пройду твой путь и найду тебя.
Que yo quiero amarte otra vez
Я хочу любить тебя снова,
Que no puedo quererte mas
Я не могу любить тебя больше,
Que no logro entender y este amor que yo ahora
Я не могу понять эту любовь, которую я сейчас
Siento por tu querer.
Чую к тебе.
Ahora ya quiero olvidarte
Теперь я хочу забыть тебя,
Pero no puedo te explico
Но не могу, я объясню,
No quiero ser ese chico
Я не хочу быть той девушкой,
Pidiendote amor a gritos
Которая кричит тебе о любви,
Amor eterno
Вечной любви
Por la que siempre lloraba
К тому, по кому я всегда плакала
Y acariciaba esta almohada
И гладила эту подушку,
Pensandote aqui en mi cama
Думая о тебе в моей постели.
No puedo mas, ya veras
Я больше не могу, ты увидишь,
Que no puedo estar solo
Что я не могу быть одна,
Siento que añoro tus besos
Я чувствую, что скучаю по твоим поцелуям,
Y de estas penas te lloro
И из-за этих печалей я плачу по тебе,
Sin rumbo eterno
Без цели,
Siempre la andabas buscando
Всегда искала тебя.
Si yo te pierdo, recuerda
Если я тебя потеряю, помни,
Que yo por ti muero
Что я умираю по тебе.
Quiero que vuelvas atras
Хочу, чтобы ты вернулся,
Para que recuerdes ayer
Чтобы вспомнил вчерашний день,
Cuando yo alli te buscaba
Когда я искала тебя там
Y te vi al bajar de este tren
И увидела тебя, когда ты сходил с поезда.
Y tu esperando, que ya por fin te encontre
И ты ждал, и наконец я тебя нашла.
No imaginaba encontrarte
Я не могла представить, что найду тебя,
No lo pude creer
Я не могла поверить.
La fama no me ha cambiado
Слава меня не изменила,
Porque te sigo buscando
Потому что я продолжаю искать тебя,
Y esta razon sin embargo
И это причина, несмотря ни на что,
Por la que lucho a diario
По которой я борюсь каждый день.
Pa que lo entiendas
Чтобы ты понял,
Que por muchas mujeres tu seguiras siendo princesa.
Что несмотря на множество женщин, ты всегда будешь моим принцем.
Que yo quiero amarte otra vez
Я хочу любить тебя снова,
Que no puedo quererte mas
Я не могу любить тебя больше,
Que no logro entender y este amor que yo ahora
Я не могу понять эту любовь, которую я сейчас
Siento por tu querer.
Чую к тебе.
Quiero decirte a gritos que te quiero
Хочу кричать тебе, что люблю тебя,
Y que se pare este triste reloj
И чтобы эти печальные часы остановились,
Para poder detener este tiempo
Чтобы остановить это время,
En el que solo estamos tu y yo
В котором есть только ты и я.
Ya no puedo dejar de quererte
Я больше не могу не любить тебя,
Desde el dia en que te conoci
С того дня, как я тебя встретила,
Sufrire de lamento si pierdo
Я буду горько страдать, если потеряю
A esa chica que me hace vivir
Ту девушку, которая заставляет меня жить.
Otra vez te siento
Я снова чувствую тебя,
Por este rincon te he vuelto a encontrar
В этом уголке я снова тебя нашла,
Quizas no fue este tiempo
Возможно, не это время
Te surcare y te encontrare
Я пройду твой путь и найду тебя.
Que yo quiero amarte otra vez
Я хочу любить тебя снова,
Que no puedo quererte mas
Я не могу любить тебя больше,
Que no logro entender y este amor que yo ahora
Я не могу понять эту любовь, которую я сейчас
Siento por tu querer.
Чую к тебе.
Escucha nena, hoy quiero que recuerdes
Слушай, милый, сегодня я хочу, чтобы ты вспомнил
Aquel dia que por primera vez nos encontramos
Тот день, когда мы впервые встретились
En aquella estacion, que sepas que ese dia no lo cambio por
На той станции, чтобы ты знал, что этот день я не променяю ни на
Nada en el mundo, todo fue tan bonito, que al llegar
Что на свете, все было так прекрасно, что когда я приехала,
Directamente me salto la alarma de tu mirada, alli estabas tan
Меня сразу сразила твоя mirada, ты был таким
Guapa, tu lo sabes... que va por ti.
Красивым, ты знаешь... это для тебя.





Writer(s): Manuel Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.