Paquita la del Barrio - Qué Te Ha Dado Esa Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Qué Te Ha Dado Esa Mujer




Qué Te Ha Dado Esa Mujer
Что тебе дала эта женщина
Que te ha dado esa mujer
Что тебе дала эта женщина,
Que te tiene tan engreído
Что ты стал таким заносчивым,
Querido amigo, querido amigo
Дорогой друг, дорогой друг,
Yo no se lo que me ha dado
Я не знаю, что она мне дала.
Cada que la veo venir
Каждый раз, когда я вижу, как она идет,
Se agacha y se va de lado
Она приседает и уходит в сторону,
Querido amigo, querido amigo
Дорогой друг, дорогой друг,
Este amor no puede ser
Это не может быть любовью.
Si el propósito me hiciera
Если бы я решила
De dejarla,
Бросить ее,
Mi destino es comprenderla
Моя судьба - понять ее
Y no olvidarla
И не забывать.
Cada que la veo venir
Каждый раз, когда я вижу, как она идет,
Se agacha y se va de lado
Она приседает и уходит в сторону,
Querido amigo, querido amigo
Дорогой друг, дорогой друг,
Valía mas mejor morir.
Лучше бы умереть.
Hce cuatro o cinco días
Четыре или пять дней
Que no la miro
Я ее не вижу,
Que no la miro sentadita
Не вижу ее сидящей
En su ventana.
У своего окна.
Si no la miraste hoy
Если ты не видел ее сегодня,
Ahí la mirarás mañana
Увидишь ее завтра,
Querido amigo, querido amigo
Дорогой друг, дорогой друг,
Valía más mejor morir.
Лучше бы умереть.





Writer(s): Gilberto Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.