Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Que Me Perdone Tu Perro
Que Me Perdone Tu Perro
Прости меня, твой пёсик
Como
un
perro
me
seguías,
Ты
следовал
за
мной,
как
пес,
Como
un
perro
me
cazaste;
Как
пёс
меня
поймал;
Fui
tu
presa,
ya
lo
ves.
Я
была
твоей
добычей,
как
видишь.
A
mi
puerta
te
arrastrabas,
Ты
ползал
у
моей
двери,
Me
ladrabas
y
me
aullabas,
Лаял
и
выл,
Para
lograr
mi
querer.
Чтобы
добиться
моей
любви.
Cuando
al
fin
mi
amor
tuviste,
Когда
ты,
наконец,
получил
мою
любовь,
Y
la
presa
te
comiste,
И
съел
добычу,
Fuiste
un
hombre
ruin
y
cruel;
Ты
стал
мерзким
и
жестоким
человеком;
Fuiste
perro
traicionero,
Ты
был
предателем,
как
пес,
Pues
mordiste
aquella
mano
Ведь
ты
укусил
ту
руку,
Que
te
daba
de
comer.
Что
тебя
кормила.
Perdóname
querido
amigo.
Прости
меня,
мой
дорогой
друг.
Que
me
perdone
tu
perro
Пусть
простит
меня
твой
пёсик
Por
compararlo
contigo.
За
то,
что
я
сравнила
его
с
тобой.
¿De
perro
a
perro
quién
es
Кто
из
вас,
пёс
на
пса,
El
más
perro
y
más
canalla?
Более
подлый
и
мерзкий?
Tú,
que
has
podido
morder
Ты,
который
смог
укусить
La
mano
que
te
cuidaba.
Руку,
которая
заботилась
о
тебе.
Vengo
a
pedirte
perdón
Я
пришла
просить
у
тебя
прощения
Por
compararte
con
él:
За
то,
что
сравнила
тебя
с
ним:
Perdóname
querido
amigo.
Прости
меня,
мой
дорогой
друг.
Que
me
perdone
tu
perro
Пусть
простит
меня
твой
пёсик
Por
compararlo
contigo.
За
то,
что
я
сравнила
его
с
тобой.
(¿Me
estás
oyendo,
inútil?)
(Ты
слушаешь
меня,
ничтожество?)
(¡Le
estoy
hablando
al
perro!)
(Я
говорю
с
твоим
псом!)
¿De
perro
a
perro
quién
es
Кто
из
вас,
пёс
на
пса,
El
más
perro
y
más
canalla?
Более
подлый
и
мерзкий?
Tú,
que
has
podido
morder
Ты,
который
смог
укусить
La
mano
que
te
cuidaba.
Руку,
которая
заботилась
о
тебе.
Vengo
a
pedirte
perdón
Я
пришла
просить
у
тебя
прощения
Por
compararte
con
él:
За
то,
что
сравнила
тебя
с
ним:
Perdóname
querido
amigo.
Прости
меня,
мой
дорогой
друг.
Que
me
perdone
tu
perro
Пусть
простит
меня
твой
пёсик
Por
compararlo
contigo.
За
то,
что
я
сравнила
его
с
тобой.
Que
me
perdone
tu
perro
Пусть
простит
меня
твой
пёсик
Por
compararlo
contigo.
За
то,
что
я
сравнила
его
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.