Paquita la del Barrio - Que Me Vas a Dar Si Vuelvo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Que Me Vas a Dar Si Vuelvo




Que Me Vas a Dar Si Vuelvo
Что ты дашь мне, если я вернусь
Que me vas a dar si vuelvo
Что ты дашь мне, если я вернусь
Que merezca el sacrificio
Достойное моих жертв
Porque el día que nos dejamos lo entendí yo hasta el final.
Потому что в день, когда мы расстались, я поняла все до конца.
Presumias de amores nuevos yo no si por herirme
Ты хвастался новыми возлюбленными не знаю, чтобы ранить меня
Lo hiciste de a mentira, yo si lo hice en verdad.
Ты притворялся, я же любила тебя по-настоящему.
Mientras tu salias de mi alma, otro amor se iba metiendo.
Пока ты выходил из моего сердца, другая любовь проникала в него.
Y se me hace muy dificil, olvidarlo y regresar.
И мне очень трудно забыть это и вернуться.
Pero dejame pensarlo, aunque no prometo nada pero tu también si vuelvo, dime que me vas a dar, nadie da pasos de en balde ni hay quien viva de ilusiones, si otros ganen por lo que hacen yo también quiero ganar.
Но позволь мне подумать, хотя я ничего не обещаю, но и ты, если я вернусь, скажи, что ты мне дашь. Никто не делает шагов впустую и не живет иллюзиями. Если другие выигрывают тем, что делают, то и я хочу выиграть.
No me gustan las mancuernas, ni querer a dos a un tiempo, el que sirve a dos amores, con alguno queda mal.
Я не люблю шагать сразу на два фронта и любить двоих одновременно. Тот, кто поступает так, останется в проигрыше.
Pero dejame pensarlo, aunque no prometo nada, pero tu también si vuelvo, dime que me vas a dar. Nadie da pasos de en balde, ni hay quien viva de ilusiones, si otros ganan por lo que hacen, yo también quiero ganar.
Но позволь мне подумать, хотя я ничего не обещаю, но и ты, если я вернусь, скажи, что ты мне дашь. Никто не делает шагов впустую и не живет иллюзиями. Если другие выигрывают тем, что делают, то и я хочу выиграть.
Que me vas a dar si vuelvo.
Что ты дашь мне, если я вернусь.
Dime que me vas a dar.
Скажи, что ты мне дашь.





Writer(s): Ramon Ortega Contreras, Alfonso Garcia Santillana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.