Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Soltero Maduro
Soltero Maduro
Mature Bachelor
Si
no
vas
a
comprar
alma
mia
If
you're
not
going
to
buy
my
soul
Pues
No
mayugues
la
mercancia
Don't
bother
showing
me
your
merchandise
No
soy
un
supermercado
I'm
not
a
supermarket
Ni
soy
el
tianguis
del
barrio.
Or
a
local
market.
No
seas
mosca
que
vive
volando
Don't
be
like
a
fly
that
keeps
buzzing
around
Y
no
mas
te
la
pases
tentando
And
just
tempting
me
Yo
no
doy
probaditas
de
a
gratis
I
don't
give
out
free
samples
Ni
soy
fruta
pa'
que
andes
probando.
Or
let
you
try
me
out
like
fruit.
Porque
ademas
tu
ya
no
estas
Because
you
are
no
longer
able
Para
perder
tu
hermoso
tiempo
To
waste
your
precious
time
Ya
no
te
ablandas
de
un
hervor
You're
no
longer
easily
aroused
Ya
vas
que
zumbas
para
viejo.
You're
getting
close
to
being
an
old
man.
Mi
solterito
ya
maduro
My
mature
bachelor
Dicen
por
ahi
joto
seguro!
They
say
around
here
you're
definitely
gay!
Si
no
vas
a
comprar
alma
mia
If
you're
not
going
to
buy
my
soul
Pues
No
mayugues
la
mercancia
Don't
bother
showing
me
your
merchandise
Si
no
le
vas
atorar
If
you're
not
going
to
get
it
up
Ya
vas
ahuecando
el
ala.
Then
you
should
just
go
home.
No
me
quieras
llevar
a
acapulco
Don't
try
to
take
me
to
Acapulco
Y
te
quieras
bajar
en
iguala
And
then
get
off
at
Iguala
No
me
quieras
llevar
a
tu
alcoba
Don't
try
to
take
me
to
your
bedroom
Sin
comprarme
primero
la
sala.
Without
first
buying
me
the
living
room.
Porque
ademas
tu
ya
no
estas
Because
you
are
no
longer
able
Para
perder
tu
hermoso
tiempo
To
waste
your
precious
time
Ya
no
te
ablandas
de
un
hervor
You're
no
longer
easily
aroused
Ya
vas
que
zumbas
para
viejo.
You're
getting
close
to
being
an
old
man.
Mi
solterito
ya
maduro
My
mature
bachelor
Dicen
por
ahii
joootooo
seeguurooo!
They
say
around
here
you're
definitely
gayyyy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Eduardo Toscano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.