Paquita la del Barrio - Subasta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Subasta




Subasta
Аукцион
¿Quién da más por este corazón sediento de pasión y de ternura?
Кто больше даст за это сердце, жаждущее страсти и нежности?
¿Quién da más por este gran amor que tiene la ilusión de una aventura?
Кто больше даст за эту великую любовь, мечтающую о приключении?
Confesar lo voy a rematar ya que no le das amor ardiente
Признаюсь, я собираюсь пустить его с молотка, раз ты не даешь ему пылкой любви.
Desde hoy, con el mejor postor, se va este corazón a amar intensamente
С сегодняшнего дня, вместе с лучшим покупателем, это сердце отправится любить с полной отдачей.
Y es que yo en realidad tengo necesidad de hacer esta subasta
И дело в том, что мне действительно нужно провести этот аукцион.
Tu amor ya no da más y yo quiero, en verdad, gozar como Dios manda
Твоей любви уже недостаточно, а я хочу, по правде говоря, наслаждаться, как Бог велел.
no me importas ya porque no aguantas
Ты мне больше не важен, потому что ты не выдерживаешь.
Y es que yo en realidad tengo necesidad de hacer esta subasta
И дело в том, что мне действительно нужно провести этот аукцион.
Tu amor ya no da más y yo quiero, en verdad, gozar como Dios manda
Твоей любви уже недостаточно, а я хочу, по правде говоря, наслаждаться, как Бог велел.
no me importas ya porque no aguantas
Ты мне больше не важен, потому что ты не выдерживаешь.
no me importas ya porque no aguantas
Ты мне больше не важен, потому что ты не выдерживаешь.





Writer(s): Santiago Escobar Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.