Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Y Que Muera la Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Que Muera la Tristeza
And May Sadness Die
Me
preguntan
mis
amigos
ahora
que
me
ven
tomando,
que
ahora
es
el
pretexto
My
friends
ask
me
now
that
they
see
me
drinking,
what's
my
excuse
now?
Yo
con
gusto
les
contesto
que
mi
amor,
me
ha
confesado
que
me
esta
queriendo
un
resto
I
gladly
tell
them
that
my
love
confessed
that
he's
been
wanting
me
like
crazy
En
estas
tierras
lejanas
donde
a
veces
uno
siente
la
nostalgia
de
su
tierra
In
these
distant
lands
where
sometimes
one
feels
homesick
Ahora
solo
siento
ganas
de
aventarme
otro
aguardiente
a
salud
de
mi
morena
Now
I
only
feel
like
having
another
shot
in
honor
of
my
beautiful
lady
Que
bonito
estar
tan
lejos
del
lugar
donde
has
nacido
y
que
encuentres
quien
te
quiera
How
wonderful
to
be
so
far
away
from
the
place
where
you
were
born
and
to
find
someone
who
loves
you
Dan
ganas
de
echarse
un
trago,
de
bailar,
pegar
de
gritos
y
seguir
la
borrachera
It
makes
you
want
to
have
a
drink,
to
dance,
to
scream
and
to
keep
drinking
Ahora
sí,
mi
cantinero
tan
duelo
a
la
rocola,
que
me
toquen
mis
canciones
Now,
my
bartender
friend,
play
my
songs
on
the
jukebox
Subele
todo
el
volumen,
toquenme
de
esas
bonitas
que
alegran
los
corazones
Turn
up
the
volume,
play
me
those
beautiful
songs
that
cheer
up
hearts
Ponles
copas
a
mis
cuates,
a
los
que
estan
en
la
barra
y
a
los
que
estan
en
las
mesas
Give
my
friends
drinks,
those
at
the
bar
and
those
at
the
tables
Quiero
que
brinden
conmigo,
que
compartan
mi
alegría
y
que
muera
la
tristeza
I
want
them
to
toast
with
me,
to
share
my
joy
and
for
sadness
to
die
Que
bonito
estar
tan
lejos
del
lugar
donde
has
nacido
y
que
encuentres
quien
te
quiera
How
wonderful
to
be
so
far
away
from
the
place
where
you
were
born
and
to
find
someone
who
loves
you
Dan
ganas
de
echarse
un
trago
de
bailar,
pegar
de
gritos
y
seguir
la
borrachera
It
makes
you
want
to
have
a
drink,
to
dance,
to
scream
and
to
keep
drinking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Martinez Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.