Paquita la del Barrio - Y Que Muera la Tristeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paquita la del Barrio - Y Que Muera la Tristeza




Y Que Muera la Tristeza
And May Sadness Die
Me preguntan mis amigos ahora que me ven tomando, que ahora es el pretexto
My friends ask me now that they see me drinking, what's my excuse now?
Yo con gusto les contesto que mi amor, me ha confesado que me esta queriendo un resto
I gladly tell them that my love confessed that he's been wanting me like crazy
En estas tierras lejanas donde a veces uno siente la nostalgia de su tierra
In these distant lands where sometimes one feels homesick
Ahora solo siento ganas de aventarme otro aguardiente a salud de mi morena
Now I only feel like having another shot in honor of my beautiful lady
Que bonito estar tan lejos del lugar donde has nacido y que encuentres quien te quiera
How wonderful to be so far away from the place where you were born and to find someone who loves you
Dan ganas de echarse un trago, de bailar, pegar de gritos y seguir la borrachera
It makes you want to have a drink, to dance, to scream and to keep drinking
Ahora sí, mi cantinero tan duelo a la rocola, que me toquen mis canciones
Now, my bartender friend, play my songs on the jukebox
Subele todo el volumen, toquenme de esas bonitas que alegran los corazones
Turn up the volume, play me those beautiful songs that cheer up hearts
Ponles copas a mis cuates, a los que estan en la barra y a los que estan en las mesas
Give my friends drinks, those at the bar and those at the tables
Quiero que brinden conmigo, que compartan mi alegría y que muera la tristeza
I want them to toast with me, to share my joy and for sadness to die
Que bonito estar tan lejos del lugar donde has nacido y que encuentres quien te quiera
How wonderful to be so far away from the place where you were born and to find someone who loves you
Dan ganas de echarse un trago de bailar, pegar de gritos y seguir la borrachera
It makes you want to have a drink, to dance, to scream and to keep drinking





Writer(s): Javier Martinez Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.