Paroles et traduction Paquito Guzman - De Piel En Piel
De Piel En Piel
От кожи к коже
El
último
de
todos
tus
amores
Последний
из
всех
твоих
возлюбленных,
El
loco
aquel
que
nunca
te
olvidó
Тот
безумец,
который
никогда
тебя
не
забыл,
Hoy
te
mando
estas
25
flores
Сегодня
посылаю
тебе
эти
25
цветов,
Resivelas
mujer
no
digas
no
Прими
их,
женщина,
не
говори
"нет",
Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón
Налей
в
вазу
свежей
воды,
Llévala
en
al
muro
junto
a
tu
cama
Поставь
ее
к
стене
рядом
с
твоей
кроватью,
Si
un
día
siente
frío
tu
corazón
Если
однажды
твое
сердце
замерзнет,
Recuerda
mujer
que
alguien
te
ama
Помни,
женщина,
что
кто-то
тебя
любит,
Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón
Налей
в
вазу
свежей
воды,
Más
por
lo
que
más
quieras
se
discreta
Но
прошу
тебя,
будь
осторожнее,
Si
alguien
te
pregunta
de
quién
son
Если
кто-то
спросит
тебя,
от
кого
они,
Tu
sabrás
si
escondes
mi
tarjeta
Знай,
что
ты
скрываешь
мою
записку,
Estás
bien
ocupada
con
tus
cosas
Ты
занята
своими
делами,
Perdóname
si
en
algo
interrumpí
Прости
меня,
если
я
тебя
чем-то
потревожил,
Hoy
te
mando
estas
25
rosas
Сегодня
посылаю
тебе
эти
25
роз,
Las
horas
que
a
diario
pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе
каждый
час
каждый
день,
Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón
Налей
в
вазу
свежей
воды,
Llévala
al
muro
junto
a
tu
cama
Поставь
ее
к
стене
рядом
с
твоей
кроватью,
Si
un
día
siente
frío
tu
corazón
Если
однажды
твое
сердце
замерзнет,
Recuerda
mujer
que
alguien
te
ama
Помни,
женщина,
что
кто-то
тебя
любит,
Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón
Налей
в
вазу
свежей
воды,
Llévala
al
muro
junto
a
tu
cama
Поставь
ее
к
стене
рядом
с
твоей
кроватью,
Si
un
día
siente
frío
tu
corazón
Если
однажды
твое
сердце
замерзнет,
Recuerda
mujer
que
alguien
te
ama
Помни,
женщина,
что
кто-то
тебя
любит,
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Налей
в
вазу
свежей
воды)
En
cada
una
de
esas
rosas
В
каждой
из
этих
роз
También
va
mi
corazón
Также
находится
мое
сердце,
Como
señal
de
mi
amor
В
знак
моей
любви,
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Налей
в
вазу
свежей
воды)
Agua
fresca
y
amorosa
Свежей
и
нежной
воды,
Agua
de
tu
manateal
Воды
из
твоего
источника
любви,
De
tu
manateal
de
amor
Из
твоего
источника
любви,
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Налей
в
вазу
свежей
воды)
Para
que
no
se
marchite
Чтобы
они
не
завяли,
Y
sepas
que
alguien
te
quiere
que
И
знай,
что
кто-то
тебя
любит,
кто
Alguien
te
quiere
mi
amor
Кто
тебя
любит,
моя
любовь,
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Налей
в
вазу
свежей
воды)
Esa
rosa
que
te
mando
son
la
señal
Эти
розы,
которые
я
тебе
посылаю,
являются
знаком,
Que
te
quiero
que
nunca
te
olvidó
Что
я
тебя
люблю,
что
я
тебя
никогда
не
забуду,
Que
tú
eres
mi
amor
Что
ты
— моя
любовь,
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Налей
в
вазу
свежей
воды)
Sin
ti
me
siento
en
las
nada
Без
тебя
я
чувствую
себя
ничтожеством,
Y
abeses
parece
que
nada
de
nada
nadita
de
nada
soy
yo
Иногда
мне
кажется,
что
я
ничто,
ничтожество,
пустое
место,
(Ponle
agua
fresca
en
un
jarrón)
(Налей
в
вазу
свежей
воды)
Eres
la
mujer
que
quiero
Ты
— женщина,
которую
я
люблю,
Que
llena
mis
ansias
de
amar
y
vivir
Которая
наполняет
мои
желания
любить
и
жить,
Y
sabes
que
eres
mi
pasión
И
знай,
что
ты
— моя
страсть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Gonzalez, C. Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.