Paquito Guzman - Lo Que Un Dia No Fue No Sera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paquito Guzman - Lo Que Un Dia No Fue No Sera




Lo Que Un Dia No Fue No Sera
What Was Once Will Not Be
En tus manos yo aprendí a beber agua
In your hands I learned to drink water
Fui gorrión que se quedo preso en tu jaula
I was a sparrow who got trapped in your cage
Porque yo corté mis alas, y el alpiste que me dabas
Because I clipped my wings, and the canary seed you gave me
Fue tan poco y sin embargo yo te amaba
Was so meager, and yet I loved you
Fue mi canto para ti siempre completo
My song for you was always complete
Sin no pude volar en otro cielo
Without you I could not fly in another sky
Pero me dejaste solo, confundido y olvidado
But you left me alone, confused, and forgotten
Y otra mano me ofreció el fruto anhelado
And another hand offered me the fruit I yearned for
Lo que un día fue, no será
What once was, will not be again
Ya no vuelvas a buscarme
Don't come looking for me anymore
No tengo nada que darte
I have nothing to give you
De tu alpiste me cansé
I'm tired of your canary seed
Vete a volar a otro cielo
Go fly in another sky
Y deja abierta tu jaula
And leave your cage open
Tal vez otro gorrión caiga
Maybe another sparrow will fall
Pero dale de beber
But give her something to drink
Déjame encender la luz, no quiero nada
Let me turn on the light, I don't want anything
Si esto hubiera sido ayer lo tomaría
If this had been yesterday, I would have taken it
La primera vez que ofreces para que yo aquí me quede
The first time you offered to let me stay here
Solo y sin embargo ya, el ganaría
Alone and yet, he would have won
Lo que un día fue, no será
What once was, will not be again
Ya no vuelvas a buscarme
Don't come looking for me anymore
No tengo nada que darte
I have nothing to give you
De tu alpiste me cansé
I'm tired of your canary seed
Vete a volar a otro cielo
Go fly in another sky
Y deja abierta tu jaula
And leave your cage open
Tal vez otro gorrión caiga
Maybe another sparrow will fall
Pero dale de beber
But give her something to drink
Déjame encender la luz, no quiero nada
Let me turn on the light, I don't want anything
Si esto hubiera sido ayer lo tomaría
If this had been yesterday, I would have taken it
La primera vez que ofreces para que yo aquí me quede
The first time you offered to let me stay here
Solo y sin embargo ya, el ganaría
Alone and yet, he would have won
Lo que un día fue, no será
What once was, will not be again
Ya no vuelvas a buscarme
Don't come looking for me anymore
No tengo nada que darte
I have nothing to give you
De tu alpiste me cansé
I'm tired of your canary seed
Vete a volar a otro cielo
Go fly in another sky
Y deja abierta tu jaula
And leave your cage open
Tal vez otro gorrión caiga
Maybe another sparrow will fall
Pero dale de beber
But give her something to drink





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.