Paroles et traduction Paquito Guzman - Vivir A Solas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gustaba
vivir
solo
Мне
нравилось
жить
одному,
Cuando
no
te
conocia
Когда
я
тебя
не
знал,
Y
gozar
mi
libertad
И
наслаждаться
своей
свободой
Cada
noche
cada
dia
Каждую
ночь,
каждый
день.
Y
de
pronto
tu
И
вдруг
ты
Trajiste
a
mi
vida
un
poco
de
ilusion
Принесла
в
мою
жизнь
немного
иллюзий,
Mi
cama
se
volvio
contigo
un
ciclon
Моя
кровать
с
тобой
превратилась
в
циклон,
Como
aquella
tarde
cuando
termino
Как
тем
вечером,
когда
все
закончилось.
Y
ahora
ya
no
puedo
vivir
a
solas
И
теперь
я
не
могу
жить
один,
Me
hace
falta
a
todas
horas
Ты
мне
нужна
постоянно,
Sin
ti
perdi
el
valor
Без
тебя
я
потерял
мужество.
Y
ahora
ya
no
puedo
vivir
a
solas
И
теперь
я
не
могу
жить
один,
La
nostalgia
de
ti
me
ahoga
Тоска
по
тебе
меня
душит,
Mi
cama
es
un
infierno
sin
tu
amor
Моя
кровать
- ад
без
твоей
любви.
Me
gustaba
vivir
solo
y
ser
muy
independiente
Мне
нравилось
жить
одному
и
быть
независимым,
Fue
por
ti
que
renove
mi
actitud
completamente
Из-за
тебя
я
полностью
изменил
свое
отношение,
Mientras
tanto
tu
cambiaste
mis
ideas
y
mi
corazon
Тем
временем
ты
изменила
мои
мысли
и
мое
сердце,
Me
abriste
un
mundo
nuevo
y
empece
a
Ты
открыла
мне
новый
мир,
и
я
начал...
Y
solo
tu
recuerdo
me
quedo
en
la
piel
И
только
твое
воспоминание
осталось
на
коже.
Y
ahora
ya
no
puedo
vivir
a
solas
И
теперь
я
не
могу
жить
один,
Me
hace
falta
a
todas
horas
Ты
мне
нужна
постоянно,
Sin
ti
perdi
el
valor
Без
тебя
я
потерял
мужество.
Y
ahora
ya
no
puedo
vivir
a
solas
И
теперь
я
не
могу
жить
один,
La
nostalgia
de
ti
me
ahoga
Тоска
по
тебе
меня
душит,
Mi
cama
es
un
infierno
sin
tu
amor
Моя
кровать
- ад
без
твоей
любви.
Me
gustaba
vivir
solo
Мне
нравилось
жить
одному.
Y
ahora
que
no
tengo
tu
amor
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоей
любви,
Ya
no
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один,
Y
ahora
que
me
tienes
tan
bobito
И
теперь,
когда
ты
одурманила
меня,
Arranca
y
te
vas
y
me
dejas
tan
solito
Ты
уходишь
и
оставляешь
меня
одного.
Y
ahora
que
no
tengo
tu
amor
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоей
любви,
Ya
no
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один,
Ya
no
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один,
Me
hace
falta
a
cada
hora
Ты
мне
нужна
каждый
час.
Y
ahora
que
no
tengo
tu
amor
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоей
любви,
Ya
no
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один,
Y
tan
tranquilo
que
yo
estaba
И
таким
спокойным
я
был
Antes
de
conocerte
a
ti
y
como
me
pagas
Прежде
чем
встретил
тебя,
и
как
ты
мне
платишь?
Y
ahora
que
no
tengo
tu
amor
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоей
любви,
Ya
no
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один,
Me
hace
falta
a
cada
hora
Ты
мне
нужна
каждый
час,
Vuelvete
a
mi
mi
piel
te
añora
Вернись
ко
мне,
моя
кожа
тоскует
по
тебе.
Y
ahora
que
no
tengo
tu
amor
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоей
любви,
Ya
no
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один,
La
nostalgia
de
ti
me
ahoga
Тоска
по
тебе
меня
душит,
No
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один.
Y
ahora
que
no
tengo
tu
amor
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоей
любви,
Ya
no
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один,
Mi
cama
es
un
infierno
sin
tu
amor
Моя
кровать
- ад
без
твоей
любви,
Digame
usted
que
me
hago
yo
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Y
ahora
que
no
tengo
tu
amor
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоей
любви,
Ya
no
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один,
Solo
tu
recuerdo
me
queda
en
la
piel
Только
твое
воспоминание
осталось
на
коже
De
aquel
amor
que
vivimos
mujer
О
той
любви,
что
мы
пережили,
женщина.
Y
ahora
que
no
tengo
tu
amor
И
теперь,
когда
у
меня
нет
твоей
любви,
Ya
no
puedo
vivir
a
solas
Я
не
могу
жить
один,
Me
gustaba
vivir
solo
Мне
нравилось
жить
одному,
Me
gustaba
vivir
solo
Мне
нравилось
жить
одному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Lanzi, Miguel Tottis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.