Parabellum - Jugar a enseñar - traduction des paroles en allemand

Jugar a enseñar - Parabellumtraduction en allemand




Jugar a enseñar
Spielen, um zu zeigen
Vives pegado a una noticia
Du lebst, an eine Nachricht geklammert
Sabes que el calor ya no asfixia
Du weißt, dass die Hitze nicht mehr erstickt
Dices tener la razón
Du sagst, du hast Recht
Y en esto, corazón, aquí no pasa nada raro
Und dabei, mein Schatz, passiert hier nichts Ungewöhnliches
Mientes para recordar
Du lügst, um dich zu erinnern
Gastas para disimular
Du gibst Geld aus, um zu überspielen
Rompes con todo a la vez
Du brichst mit allem auf einmal
Pero no sabes que
Aber du weißt nicht, dass
Detrás de un hombre hay un cadáver
Hinter einem Mann eine Leiche steckt
Debes jugar a enseñar
Du musst spielen, um zu zeigen
Las cartas para así demostrar
Die Karten, um so zu beweisen
Que el juego sucio puede empezar
Dass das schmutzige Spiel beginnen kann
Cuando el que viene está
Wenn der, der kommt
No se preocupa de mismo
Sich nicht um sich selbst kümmert
Tú,
Du, du
Vives pegado a una noticia
Du lebst, an eine Nachricht geklammert
Sabes que el calor ya no asfixia
Du weißt, dass die Hitze nicht mehr erstickt
Dices tener la razón
Du sagst, du hast Recht
Y en esto, corazón, aquí no pasa nada raro
Und dabei, mein Schatz, passiert hier nichts Ungewöhnliches
Mientes! Gastas!
Du lügst! Du gibst aus!
Rompes! Dices!
Du brichst! Du sagst!
Tú, tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du, du
Vives!
Du lebst!
Salí a la calle con ganas de diversión
Ich ging auf die Straße mit Lust auf Spaß
Estoy metido en el follón
Ich bin mitten im Chaos
Chapas y pelotas, tengo que escapar
Blech und Bälle, ich muss fliehen
La madera nos saca a empujones del bar
Das Holz stößt uns aus der Bar
A ver vosotros, vuestro carnet
Mal sehen, eure Ausweise
Piernas abiertas contra la pared
Beine breit gegen die Wand
Hoy tienes suerte no llevas nada
Heute hast du Glück, du hast nichts dabei
Pero esto puede pasar mañana
Aber das kann morgen passieren
Contra el rincón, contra el rincón
An die Wand, an die Wand
Contra el rincón, contra el rincón
An die Wand, an die Wand
Salí a la calle con ganas de diversión
Ich ging auf die Straße mit Lust auf Spaß
Estoy sentado con el bajón
Ich sitze da mit dem Kater
Oigo sirenas cerca de aquí
Ich höre Sirenen in der Nähe
No estoy seguro, pueden venir
Ich bin nicht sicher, sie könnten kommen
Contra el rincón, contra el rincón
An die Wand, an die Wand
Contra el rincón, contra el rincón
An die Wand, an die Wand





Writer(s): Jesus Maria Corcostegui Temprano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.