Paroles et traduction Parachute - Can't Help
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Help
Не могу удержаться
Well
I
tried
to
fake
it,
Я
пытался
притвориться,
Baby
I
tried
to
break
it,
Детка,
я
пытался
порвать
с
этим,
But
that′s
some
kind
of
spell
you
got
over
me.
Но
ты
околдовала
меня.
You're
a
heavenly
vision,
Ты
— небесное
видение,
Gonna
make
it
my
mission,
Сделаю
своей
миссией,
Do
whatever
it
takes
to
get
you
with
me.
Сделать
все
возможное,
чтобы
ты
была
со
мной.
Everywhere
I
go,
Куда
бы
я
ни
шел,
Yeah,
no
one
else
I
know,
Да,
никого
больше
я
не
знаю,
Shines
as
bright
as
you
in
my
telescope.
Кто
бы
сиял
так
ярко,
как
ты,
в
моем
телескопе.
I
tried
to
let
it
fade,
Я
пытался
позволить
этому
угаснуть,
But
I
can′t
get
away,
Но
я
не
могу
уйти,
I
really
hope
you're
listening,
'cause
I
never
thought
I
would
say-ay-ay.
Я
очень
надеюсь,
что
ты
слушаешь,
потому
что
я
никогда
не
думал,
что
скажу-у-у.
I
can′t
help
myself
from
falling
in
love,
Я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
влюбиться,
From
falling
in
love
with
you
yeah-yea
От
того,
чтобы
влюбиться
в
тебя,
да-а
I
can′t
help
myself,
Я
не
могу
удержаться,
From
taking
the
drug,
От
принятия
наркотика,
From
taking
the
drug
От
принятия
наркотика
It's
you,
yeah-yea.
Это
ты,
да-а.
It
happens
every
time,
Это
происходит
каждый
раз,
Can′t
get
you
off
my
mind,
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
And
anybody
else,
И
любой
другой,
Better
wait
in
line.
Пусть
подождет
в
очереди.
I
can't
help
myself,
Я
не
могу
удержаться,
From
falling
in
love,
От
того,
чтобы
влюбиться,
From
falling
in
love
От
того,
чтобы
влюбиться
With
you
yeah-yea.
В
тебя,
да-а.
Every
time
you
come
calling,
Каждый
раз,
когда
ты
зовешь,
Didn′t
think
I'd
be
falling,
Не
думал,
что
влюблюсь,
Never
thought
It′d
be
you
I
would
always
need.
Никогда
не
думал,
что
именно
ты
будешь
мне
всегда
нужна.
Love
was
something
to
run
from,
Любовь
была
чем-то,
от
чего
нужно
бежать,
I
was
always
the
last
one,
Я
всегда
был
последним,
That
everyone
thought
would
be
in
this
dream.
О
ком
все
думали,
что
он
окажется
в
этом
сне.
Everywhere
I
go,
Куда
бы
я
ни
шел,
Yeah,
no
one
else
I
know,
Да,
никого
больше
я
не
знаю,
Shines
as
bright
as
you
in
my
telescope.
Кто
бы
сиял
так
ярко,
как
ты,
в
моем
телескопе.
I
tried
to
let
it
fade,
Я
пытался
позволить
этому
угаснуть,
But
I
can't
get
away,
Но
я
не
могу
уйти,
I
really
hope
you're
listening,
′cause
I
never
thought
I
would
say-ay-ay.
Я
очень
надеюсь,
что
ты
слушаешь,
потому
что
я
никогда
не
думал,
что
скажу-у-у.
I
can′t
help
myself
from
falling
in
love,
Я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
влюбиться,
From
falling
in
love
with
you
yeah-yea
От
того,
чтобы
влюбиться
в
тебя,
да-а
I
can't
help
myself,
Я
не
могу
удержаться,
From
taking
the
drug,
От
принятия
наркотика,
From
taking
the
drug
От
принятия
наркотика
It′s
you,
yeah-yea.
Это
ты,
да-а.
It
happens
every
time,
Это
происходит
каждый
раз,
Can't
get
you
off
my
mind,
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
And
anybody
else,
И
любой
другой,
Better
wait
in
line.
Пусть
подождет
в
очереди.
I
can′t
help
myself,
Я
не
могу
удержаться,
From
falling
in
love,
От
того,
чтобы
влюбиться,
From
falling
in
love
От
того,
чтобы
влюбиться
With
you
yeah-yea.
В
тебя,
да-а.
They
told
me
"Son,
you'll
be
addicted."
Они
говорили
мне:
"Сынок,
ты
станешь
зависимым".
You
stole
a
kiss,
Ты
украла
поцелуй,
And
now
I
see
it.
И
теперь
я
вижу
это.
You′re
in
my
veins,
Ты
в
моих
венах,
And
I
can
feel
it,
И
я
чувствую
это,
Taking
over
me-e-e.
Завладеваешь
мной-о-о.
I
can't
help
myself,
Я
не
могу
удержаться,
From
falling
in
love,
От
того,
чтобы
влюбиться,
From
falling
in
love
От
того,
чтобы
влюбиться
With
you
yeah-yea.
В
тебя,
да-а.
I
can't
help
myself,
Я
не
могу
удержаться,
From
taking
the
drug,
От
принятия
наркотика,
From
taking
the
drug
От
принятия
наркотика
It′s
you,
yeah-yea.
Это
ты,
да-а.
It
happens
every
time,
Это
происходит
каждый
раз,
Can′t
get
you
off
my
mind,
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
And
anybody
else,
И
любой
другой,
Better
wait
in
line.
Пусть
подождет
в
очереди.
I
can't
help
myself,
Я
не
могу
удержаться,
From
falling
in
love,
От
того,
чтобы
влюбиться,
From
falling
in
love
От
того,
чтобы
влюбиться
With
you
yeah-yea.
В
тебя,
да-а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.