Paroles et traduction Parachute - Had It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had It All
Было бы все у нас
I
know
I
let
you
down
Я
знаю,
я
тебя
подвел.
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
все
время.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
Always
thought
we
would
make
it
Всегда
думал,
что
у
нас
получится.
The
world
was
ours
for
the
taking
Весь
мир
был
у
наших
ног.
God,
I
wish
I
could
change
it
Боже,
как
бы
я
хотел
все
изменить.
How
you
left
in
the
taxi
Как
ты
уехала
на
такси.
And
I
just
watched
as
it
happened
А
я
просто
смотрел,
как
это
происходит.
I
took
the
round
trip
for
granted
Я
принимал
нашу
любовь
как
должное.
Now
I
tell
myself
what's
done
is
done
Теперь
я
говорю
себе,
что
сделано,
то
сделано.
But
really
I'm
afraid
Но
на
самом
деле
я
боюсь,
The
only
love
I'll
ever
know
Что
единственная
любовь,
которую
я
когда-либо
познаю,
Is
the
one
that
got
away
Это
та,
которая
ушла.
I
know
I
let
you
down
Я
знаю,
я
тебя
подвел.
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
все
время.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
I
wish
I
knew
it
then
Если
бы
я
знал
тогда,
That
life
is
what
you
leave
behind
Что
жизнь
- это
то,
что
ты
оставляешь
позади.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
I
get
out
at
the
station
Я
выхожу
на
станции,
Trace
our
steps
where
Иду
по
нашим
следам,
We
made
them
Которые
мы
оставили.
Through
the
maze
of
the
pavement
Сквозь
лабиринт
тротуаров.
And
at
the
corner
И
на
углу,
Where
I
had
to
choose
Где
мне
пришлось
выбирать,
Didn't
realize
what
I
had
to
lose
Я
не
понимал,
что
могу
потерять.
I
should
have
fought
until
Я
должен
был
бороться
до
My
dying
breath
for
you
Последнего
вздоха
за
тебя.
Now
I
tell
myself
what's
done
is
done
Теперь
я
говорю
себе,
что
сделано,
то
сделано.
But
really
I'm
afraid
Но
на
самом
деле
я
боюсь,
The
only
love
I'll
ever
know
Что
единственная
любовь,
которую
я
когда-либо
познаю,
Is
the
one
that
got
away,
yeah
Это
та,
которая
ушла,
да.
I
know
I
let
you
down
Я
знаю,
я
тебя
подвел.
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
все
время.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
I
wish
I
knew
it
then
Если
бы
я
знал
тогда,
That
life
is
what
Что
жизнь
- это
то,
You
leave
behind
Что
ты
оставляешь
позади.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
Yeah,
we
could
have
had
it
all
Да,
у
нас
могло
бы
быть
все.
'Cause
God
it
was
perfect
(Oh,
it
was
perfect)
Ведь,
Боже,
это
было
идеально
(О,
это
было
идеально).
I
know
it
was
all
my
fault
Я
знаю,
что
это
все
моя
вина.
God
it
was
perfect
(And
it
was
my
fault)
Боже,
это
было
идеально
(И
это
была
моя
вина).
Oh,
we
could
have
had
it
all
(Had
it
all)
О,
у
нас
могло
бы
быть
все
(Было
бы
все).
I
know
I
let
you
down
Я
знаю,
я
тебя
подвел.
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
все
время.
We
could
have
had
it
all
(Could
have
had
it
all)
У
нас
могло
бы
быть
все
(Могло
бы
быть
все).
We
could
have
had
it
all
(Could
have
had
it
all)
У
нас
могло
бы
быть
все
(Могло
бы
быть
все).
I
wish
I
knew
it
then
Если
бы
я
знал
тогда,
That
life
is
what
Что
жизнь
- это
то,
You
leave
behind
Что
ты
оставляешь
позади.
We
could
have
had
it
all
(Should've
for
you)
У
нас
могло
бы
быть
все
(Должен
был
за
тебя).
We
could
have
had
it
all
(Nothing
left
to
lose)
У
нас
могло
бы
быть
все
(Нечего
терять).
We
could
have
had
it
all
(Could've
had
you)
У
нас
могло
бы
быть
все
(Мог
бы
быть
с
тобой).
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
I
know
I
let
you
down
Я
знаю,
я
тебя
подвел.
I
think
about
it
all
the
time
Я
думаю
об
этом
все
время.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
We
could
have
had
it
all
У
нас
могло
бы
быть
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.