Paradis feat. Mall Grab - Recto Verso - Mall Grab Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paradis feat. Mall Grab - Recto Verso - Mall Grab Remix




Recto Verso - Mall Grab Remix
Front and Back - Mall Grab Remix
Tu sais c'est pas si compliqué
You know it's not that complicated
Tu sais c'est pas si compliqué
You know it's not that complicated
Tu sais c'est pas si compliqué
You know it's not that complicated
Tu sais c'est pas si compliqué
You know it's not that complicated
Tu sais c'est pas si compliqué
You know it's not that complicated
Parle-moi de tous tes idéaux
Tell me about all your ideals
La face cachée recto verso
The hidden side, front and back
Dis-moi les choses
Tell me things
Fais pas semblant
Don't pretend
Faut pas rougir des sentiments
Don't be ashamed of feelings
Tu sais c'est pas si compliqué
You know it's not that complicated
C'est si simple en réalité
It's so simple, really
Foutue superficialité
Cursed superficiality
C'est sophistiqué en surface
It's sophisticated on the surface
Calibré précisément
Calibrated precisely
Pour te donner un peu plus de classe
To give you a little more class
T'es paralysé(e), quelle angoisse
You're paralyzed, how anxious
C'est troublant évidemment
It's disturbing, of course
D'avoir à s'éviter dans la glace
To have to avoid yourself in the mirror
En face
Face to face
Recto verso
Front and back
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the other side of the picture, the right side up
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the downside, what it all hides
Recto verso
Front and back
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the other side of the picture, the right side up
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the downside, what it all hides
Parle-moi de tous tes idéaux
Tell me about all your ideals
La face cachée recto verso
The hidden side, front and back
Dis-moi les choses et en même temps
Tell me things, and at the same time
Faut pas rougir des sentiments
Don't be ashamed of feelings
Même si c'est pas d'actualité
Even if it's not current
Plus douce sera l'austérité
The more gentle the austerity
Avec un peu d'intimité
With a little intimacy
C'est sophistiqué en surface
It's sophisticated on the surface
Calibré précisément
Calibrated precisely
Pour se donner un peu plus de place
To give ourselves a little more space
Faudrait pas rester dans l'impasse
We shouldn't stay at a standstill
C'est troublant évidemment
It's disturbing, of course
D'avoir à s'éviter face à face
To have to avoid ourselves face to face
Dans la glace
In the mirror
Recto verso
Front and back
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the other side of the picture, the right side up
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the downside, what it all hides
Recto verso
Front and back
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the other side of the picture, the right side up
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the downside, what it all hides
Recto verso
Front and back
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the other side of the picture, the right side up
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the downside, what it all hides
Recto verso
Front and back
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the other side of the picture, the right side up
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the downside, what it all hides
Recto verso
Front and back





Writer(s): Simon Meny, Pierre-edouard Rousseau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.