Paradis - Garde le pour toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paradis - Garde le pour toi




Garde le pour toi
Keep It to Yourself
Comme si rien ne pouvait nous arriver
Like nothing bad could happen to us
Cette vie on s'en fout, c'est du passé
This life is irrelevant, it's in the past
On va pas se cacher ni se laisser tomber
We're not gonna hide or let ourselves fall
Avant d'avoir au moins essayer
Not without at least trying
Et si tu nous laissais ce qu'il faut de temps
And what if you gave us the time we need
L'occasion de rattraper le courant
A chance to catch up again
On mettrait de côté nos tempéraments
We would put aside our differences of opinion
Pour qui sait se retrouver comme avant
To somehow find each other again like before
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde le pour toi
Keep it to yourself
Ce que tu feras demain
What you'll do tomorrow
Ne dépend pas de moi
Doesn't depend on me
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde le pour toi
Keep it to yourself
Et ce que tu seras demain
And what you will be tomorrow
Encore me séduira
Will charm me again
Je t'embête pas plus longtemps, chacun ses soucis
I won't bother you anymore, you've got your own problems
J'imagine que t'as la vie bien remplie
I imagine your life must be quite busy
C'est sûr que t'as déjà de la compagnie
I'm sure you've already got company
Je comprendrai, t'inquiète si tu m'oublies
I'll understand, don't worry if you forget about me
Mais si un jour tu te rappelais de moi
But if one day you happen to remember me
Je serai certainement pas loin de toi
I certainly won't be far from you
Dans le noir je n'étais plus qu'une proie
In the dark I was nothing more than prey
Et j'espère qu'un jour tu me pardonneras
And I hope one day you'll forgive me
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde le pour toi
Keep it to yourself
Ce que tu feras demain
What you'll do tomorrow
Ne dépend pas de moi
Doesn't depend on me
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde le pour toi
Keep it to yourself
Ce que tu seras demain
What you will be tomorrow
Encore me séduira
Will charm me again





Writer(s): Brigitte FONTAINE, Areski BELKACEM, Simon MENY, Pierre-Edouard ROUSSEAU, BRIGITTE FONTAINE, ARESKI BELKACEM, SIMON MENY, PIERRE-EDOUARD ROUSSEAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.