Paradis - Hémisphère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paradis - Hémisphère




Hémisphère
Полушарие
Début décembre, à Buenos Aires
Начало декабря, в Буэнос-Айресе
Un soir d′été, sur l'autre hémisphère
Летний вечер, в другом полушарии
Improviser, pour calmer son cœur
Импровизирую, чтобы успокоить сердце
Elle s′en va loin pour éviter ses peurs
Я уезжаю далеко, чтобы избежать своих страхов
Qu'importe seule ou accompagnée
Неважно, одна или в сопровождении
En fait, elle s'amuse qu′à moitié
На самом деле, я веселюсь лишь наполовину
Elle tente en vain de faire sa pudeur
Я тщетно пытаюсь сохранить свою скромность
Rêvant aux tableaux d′une vie en couleur
Мечтая о картинах красочной жизни
Hésitante, indécise et lointaine
Нерешительная, сомневающаяся и далёкая
Si fragile, pourtant honnête quand elle sourit
Такая хрупкая, но честная, когда улыбаюсь
Elle valsait, entre bonheur et peine
Я вальсировала между счастьем и болью
Mais c'était au fond sa facon d′être ici
Но в глубине души это был мой способ быть здесь
Loin des éclats des blockbusters
Вдали от блеска блокбастеров
Des histoires nées pour les téléviseurs
Историй, рождённых для телевизоров
Elle reluque les mensonges avec rancœur
Я с горечью смотрю на ложь
Et aime s'imaginer une vie ailleurs
И люблю представлять себе жизнь в другом месте
Dans les ruelles, elle fait les cent pas
По переулкам я брожу без цели
À la recherche des ivresses d′autrefois
В поисках былого опьянения
Tant de frissons ternis à tout jamais
Столько острых ощущений, навсегда потускневших
Aux couleurs noir et blanc d'un film muet
В черно-белых тонах немого фильма
Hésitante, indécise et lointaine
Нерешительная, сомневающаяся и далёкая
Si fragile, pourtant honnête quand elle sourit
Такая хрупкая, но честная, когда улыбаюсь
Elle valsait, entre bonheur et peine
Я вальсировала между счастьем и болью
Mais c′était au fond sa facon d'être ici
Но в глубине души это был мой способ быть здесь
Hésitante, indécise et lointaine
Нерешительная, сомневающаяся и далёкая
Si fragile, pourtant honnête quand elle sourit
Такая хрупкая, но честная, когда улыбаюсь
Elle valsait, entre bonheur et peine
Я вальсировала между счастьем и болью
Mais c'était au fond sa facon d′être ici
Но в глубине души это был мой способ быть здесь
Hésitante, indécise et lointaine
Нерешительная, сомневающаяся и далёкая
Si fragile, pourtant honnête quand elle sourit
Такая хрупкая, но честная, когда улыбаюсь
Elle valsait, entre bonheur et peine
Я вальсировала между счастьем и болью
Mais c′était au fond sa facon d'être ici
Но в глубине души это был мой способ быть здесь
Hésitante, indécise et lointaine
Нерешительная, сомневающаяся и далёкая
Si fragile, pourtant honnête quand elle sourit
Такая хрупкая, но честная, когда улыбаюсь
Elle valsait, entre bonheur et peine
Я вальсировала между счастьем и болью
Mais c′était au fond sa facon d'être ici
Но в глубине души это был мой способ быть здесь





Writer(s): Paradis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.