Paradis - Mieux Que Tout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paradis - Mieux Que Tout




Mieux Que Tout
Better Than Anything
Trop de choses
Too many things
Trop de choses
Too many things
Trop de choses
Too many things
Trop de choses
Too many things
Trop de chose
Too many things
À essayer
To try
Trop de choses
Too many things
À mélanger
To mix
Trop de choses
Too many things
À expliquer
To explain
Trop de choses
Too many things
À commencer
To start
Mieux que tout
Better than anything
Fais ton best of du mieux, du mieux que tout
Do your best of the best, the best of the best
Garde le mieux, le mieux du mieux que tout
Keep the best, the best of the best
Pour espérer trouver le mieux que tout
To hope to find the best of the best
Les yeux rivés direction mieux que tout
Eyes fixed on the direction of better than anything
Fais le best of du mieux, du mieux que tout
Do the best of the best, the best of the best
Garde le mieux, le mieux du mieux que tout
Keep the best, the best of the best
Pour espérer donner le mieux que tout
To hope to give the best of the best
Les yeux rivés direction mieux que tout (mieux)
Eyes fixed on the direction of better than anything (better)
Mieux que tout (mieux)
Better than anything (better)
Et si tu te dis que ça va pas fort
And if you tell yourself that you're not strong
Que la vie te joue des sorts
That life is playing tricks on you
Tout ce gris, ça prend au corps
All that grayness takes its toll
Insomnie sur le dancefloor du
Insomnia on the dance floor of
Mieux que tout
Better than anything
Fais ton best of du mieux, du mieux que tout
Do your best of the best, the best of the best
Garde le mieux, le mieux du mieux que tout
Keep the best, the best of the best
Pour espérer toucher le mieux que tout
To hope to touch the best of the best
Les yeux rivés direction mieux que tout
Eyes fixed on the direction of better than anything
Fais le best of du mieux, du mieux que tout
Do the best of the best, the best of the best
Garde le mieux, le mieux du mieux que tout
Keep the best, the best of the best
Pour espérer laisser le mieux que tout
To hope to leave the best of the best
Les yeux rivés direction mieux que tout (mieux)
Eyes fixed on the direction of better than anything (better)
Mieux que tout (mieux)
Better than anything (better)
Ça s'éparpille
It's scattering
Tout s'éparpille
Everything's scattering
Ça s'éparpille
It's scattering
Tout s'éparpille
Everything's scattering
Mieux que tout
Better than anything
Ça s'éparpille
It's scattering
Tout s'éparpille
Everything's scattering
Mieux que tout
Better than anything
Ça s'éparpille
It's scattering
Tout s'éparpille
Everything's scattering





Writer(s): Simon Meny, Pierre-edouard Rousseau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.