Paroles et traduction Paradis - Paradis (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Si
l'idée
a
son
charme
Если
идея
имеет
свою
прелесть
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
О
чем
она
думает,
когда
говорит
мне
De
venir
avec
mon
arme?
Прийти
с
моим
пистолетом?
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Attention,
c'est
un
piège
Осторожно,
это
ловушка.
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Ангелы
не
выходят
в
субботу
вечером
En
ensemble
beige
Бежевый
комплект
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Si
l'idée
a
son
charme
Если
идея
имеет
свою
прелесть
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
О
чем
она
думает,
когда
говорит
мне
De
venir
avec
mon
arme?
Прийти
с
моим
пистолетом?
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Attention,
c'est
un
piège
Осторожно,
это
ловушка.
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Ангелы
не
выходят
в
субботу
вечером
En
ensemble
beige
Бежевый
комплект
Est-ce
le
ciel
que
j'ai
gagné
Это
небо,
которое
я
выиграл
Dans
ses
bras
je
suis
prisonnier
В
его
объятиях
я
в
плену
J'attends
l'heure
du
jugement
dernier
Жду
часа
Страшного
суда
Un
ange
m'a
égratigné
Ангел
поцарапал
меня
Près
du
cœur
va-t-il
m'épargner
Близко
к
сердцу
он
пощадит
меня
Rendez-vous
elle
me
dit
rendez-vous
Она
говорит
мне
о
встрече.
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Si
l'idée
a
son
charme
Если
идея
имеет
свою
прелесть
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
О
чем
она
думает,
когда
говорит
мне
De
venir
avec
mon
arme?
Прийти
с
моим
пистолетом?
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Attention,
c'est
un
piège
Осторожно,
это
ловушка.
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Ангелы
не
выходят
в
субботу
вечером
En
ensemble
beige
Бежевый
комплект
Oh,
elle
est
d'une
beauté
extrême
О,
Она
очень
красивая.
Dans
ses
bras
je
n'suis
plus
le
même
В
его
объятиях
я
уже
не
тот
Je
préfère
nier
que
je
l'aime
Я
предпочитаю
отрицать,
что
я
люблю
его
Pourtant
je
la
suivrais
même
en
enfer
И
все
же
я
последовал
бы
за
ней
даже
в
ад
Sans
faire
de
problèmes
Без
проблем
Rendez-vous,
elle
me
dit
rendez-vous
Свидания,
она
говорит
мне
о
свидании.
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
D'accord,
je
me
rends
Ладно,
сдаюсь.
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Si
l'idée
a
son
charme
Если
идея
имеет
свою
прелесть
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
О
чем
она
думает,
когда
говорит
мне
De
venir
avec
mon
arme?
Прийти
с
моим
пистолетом?
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Attention,
c'est
un
piège
Осторожно,
это
ловушка.
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Ангелы
не
выходят
в
субботу
вечером
En
ensemble
beige
Бежевый
комплект
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Elle
me
dit
rendez-vous
Она
говорит
мне
о
встрече.
Rendez-vous
au
paradis
Встреча
в
раю
Elle
me
dit
rendez-vous
Она
говорит
мне
о
встрече.
Elle
me
dit
rendez-vous
Она
говорит
мне
о
встрече.
Ok,
je
me
rends
Ладно,
сдаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Chamfort, Eric Pierre L.m. Verwilghen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.