Paradis - Recto Verso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paradis - Recto Verso




Recto Verso
Heads or Tails
Parle-moi de tous tes idéaux
Tell me about all of your dreams
La face cachée, recto verso
The hidden side, heads or tails
Dis-moi les choses, fais pas semblant
Show me the things, don't play the game
Faut pas rougir des sentiments
Don't need to blush about feelings
Tu sais, c'est pas si compliqué
You know, it's not that hard
C'est si simple en réalité
It's really very simple
Foutue superficialité
Damn you, superficiality
C'est sophistiqué en surface, calibrée
It's sophisticated on the surface, calibrated
Précisément pour te donner un peu plus de classe
Precisely to give you a little more class
T'es paralysée, quelle angoisse
You're paralyzed, what a fright
C'est troublant, évidemment
It's embarrassing, of course
D'avoir à s'éviter dans la glace
To have to avoid each other in the mirror
En face
Face
Recto, verso
Heads, tails
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the front side of the decoration on the back
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the reverse side, what it all hides
Recto, verso
Heads, tails
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the front side of the decoration on the back
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the reverse side, what it all hides
Parle-moi de tous tes idéaux
Tell me about all of your dreams
La face cachée, recto verso
The hidden side, heads or tails
Dis-moi les choses, et en même temps
Show me the things, and the meanwhile
Faut pas rougir des sentiments
Don't need to blush about feelings
Même si c'est pas d'actualité
Even if it's not popular
Plus douce sera l'austérité
The austerity will be gentler
Avec un peu d'intimité
With a little privacy
C'est sophistiqué en surface, calibrée
It's sophisticated on the surface, calibrated
Précisément pour se donner un peu plus de place
Precisely to give each other a little more space
Faudrait pas rester dans l'impasse
Shouldn't stay deadlocked
C'est troublant, évidemment
It's embarrassing, of course
D'avoir à s'éviter face à face
To have to avoid each other face to face
Dans la glace
In the mirror
Recto, verso
Heads, tails
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the front side of the decoration on the back
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the reverse side, what it all hides
Recto, verso
Heads, tails
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the front side of the decoration on the back
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the reverse side, what it all hides
Recto, verso
Heads, tails
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the front side of the decoration on the back
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the reverse side, what it all hides
Recto, verso
Heads, tails
Montre-moi l'envers du décor à l'endroit
Show me the front side of the decoration on the back
Montre-moi le revers, ce que cache tout ça
Show me the reverse side, what it all hides
Recto, verso
Heads, tails





Writer(s): SIMON MENY, PIERRE-EDOUARD ROUSSEAU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.