Paroles et traduction Paradisia - Silent Lover
She
was
always
a
silent
lover
Она
всегда
была
молчаливой
любовницей,
I
never
thought
she
would
come
я
никогда
не
думал,
что
она
придет.
How
she
made
me
blind
and
stutter
Как
она
сделала
меня
слепым
и
заикающимся.
I
never
thought
this
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится.
It's
a
never-ending
broken
dream
Это
бесконечная
разбитая
мечта.
And
I
keep
going
over
all
the
things
I've
seen
И
я
продолжаю
вспоминать
все,
что
я
видел.
As
the
moon
hits
the
sun
Когда
Луна
ударяется
о
солнце
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Я
уйду,
я
уйду.
'Cause
none
of
these
words
will
change
what's
to
come
Потому
что
ни
одно
из
этих
слов
не
изменит
того,
что
должно
произойти.
No
I
won't
stop
Нет
я
не
остановлюсь
No,
not
until
I
can
rest
my
head
down
Нет,
пока
я
не
успокоюсь.
And
you,
for
what
it's
worth
И
ты,
если
уж
на
то
пошло.
It
was
your
face
Это
было
твое
лицо.
That
got
me
hurt
Это
причинило
мне
боль.
She
cut
my
lip
Она
порезала
мне
губу.
I
know
she
did
it
Я
знаю,
что
она
сделала
это.
I
never
thought
she
could
do
wrong
Я
никогда
не
думал,
что
она
может
ошибиться.
Blue-eyed
sinner
Голубоглазый
грешник
Her
skin's
getting
thinner
Ее
кожа
истончается.
Nobody
thought
I'd
be
here
this
long
Никто
не
думал,
что
я
пробуду
здесь
так
долго.
It's
a
never-ending
broken
dream
Это
бесконечная
разбитая
мечта.
But
it
was
hell
in
my
self-esteem
Но
это
был
ад
в
моей
самооценке.
As
the
moon
hits
the
sun
Когда
Луна
ударяется
о
солнце
I'll
be
gone,
I'll
be
gone
Я
уйду,
я
уйду.
'Cause
none
of
these
words
will
change
what's
to
come
Потому
что
ни
одно
из
этих
слов
не
изменит
того,
что
должно
произойти.
No
I
won't
stop
now
Нет,
я
не
остановлюсь
сейчас.
Not
until
I
can
rest
my
head
down
Нет,
пока
я
не
опущу
голову.
And
you,
for
what
it's
worth
И
ты,
если
уж
на
то
пошло.
It
was
your
face
Это
было
твое
лицо.
That
got
me
hurt
Это
причинило
мне
боль.
The
sound
of
freedom
playing
Звучит
музыка
свободы.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
But
I
won't
envy
you,
no
Но
я
не
буду
завидовать
тебе,
нет.
'Cause
I
was
born
of
love,
it
seems
so
Потому
что
я
родился
из
любви,
так
кажется.
The
sound
of
freedom
playing
Звучит
музыка
свободы.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
But
I
won't
envy
you,
no
Но
я
не
буду
тебе
завидовать,
нет.
'Cause
I
was
born
of
love,
it
seems
so
Потому
что
я
родился
из
любви,
так
кажется.
I
won't
stop
now
Я
не
остановлюсь
сейчас.
Not
until
I
can
rest
my
head
down
Нет,
пока
я
не
опущу
голову.
And
you,
for
what
it's
worth
И
ты,
если
уж
на
то
пошло.
It
was
your
face
Это
было
твое
лицо.
That
got
me
hurt
Это
причинило
мне
боль.
I
won't
stop
now
Я
не
остановлюсь
сейчас.
Not
until
I
can
rest
my
head
down
Нет,
пока
я
не
опущу
голову.
And
you,
for
what
it's
worth
И
ты,
если
уж
на
то
пошло.
It
was
your
face
Это
было
твое
лицо.
That
got
me
hurt
Это
причинило
мне
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Gourlay, Sophie-rose Harper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.