Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patron Tequila
Patron Tequila
Hey,
what's
happenin'?
Hey,
was
geht
ab?
We
drinkin'
tonight,
girl?
Trinken
wir
heute
Abend,
Mädel?
Drinkin'
tonight
with
me,
boy?
Trinkst
du
heute
Abend
mit
mir,
Junge?
Put
your
drinks
up!
Hebt
eure
Gläser!
Hey
yo,
who
wanna
get
fucked
up?
Hey
yo,
wer
will
sich
abschießen?
Go
and
get
a
drink,
get
your
hands
on
the
cup
Hol
dir
einen
Drink,
nimm
deinen
Becher
in
die
Hand
How
many
rounds
'til
you
can't
stand
up?
Wie
viele
Runden,
bis
du
nicht
mehr
stehen
kannst?
Me
and
my
girls
'bout
to
tear
the
club
up,
listen
up
Ich
und
meine
Mädels
werden
den
Club
aufmischen,
hör
zu
Hey
girl,
where's
your
drink?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
Hey
Mädel,
wo
ist
dein
Drink?
Wir
werden
uns
heute
Abend
richtig
betrinken
Hey
girl,
I
got
bud,
we
can
all
get
fucked
up
tonight
Hey
Mädel,
ich
hab
Gras,
wir
können
uns
heute
Abend
alle
abschießen
And
by
the
end
of
the
night
I'mma
have
you
drunk
and
throwin'
up
Und
am
Ende
der
Nacht
werde
ich
dich
betrunken
machen
und
zum
Kotzen
bringen
And
by
the
end
of
the
night
I'mma
have
you
so
fucked
up
Und
am
Ende
der
Nacht
werde
ich
dich
so
fertig
machen
He
said,
"What
you
drinkin'?
Let
me
buy
you
a
couple
of
rounds"
Er
sagte:
"Was
trinkst
du?
Lass
mich
dir
ein
paar
Runden
ausgeben"
And
I
said,
"What
you
thinkin'?
I
ain't
the
type
of
girl
to
get
down
Und
ich
sagte:
"Was
denkst
du
denn?
Ich
bin
nicht
die
Art
von
Mädchen,
die
so
einfach
zu
haben
ist
But
I
can
party
with
you
and
bring
my
girls
aside
Aber
ich
kann
mit
dir
feiern
und
meine
Mädels
mitbringen
Tell
the
bartender,
bring
the
ice
and
let
'em
know"
Sag
dem
Barkeeper,
er
soll
das
Eis
bringen
und
lass
sie
wissen"
I'm
on
Patron
tequila,
I'm
drunk
on
margarita
Ich
bin
auf
Patron
Tequila,
ich
bin
betrunken
von
Margarita
That
Patron
tequila,
me
and
my
mamacita
Dieser
Patron
Tequila,
ich
und
meine
Mamacita
Hey
girl,
where's
your
drink?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
Hey
Mädel,
wo
ist
dein
Drink?
Wir
werden
uns
heute
Abend
richtig
betrinken
Hey
girl,
I
got
bud,
we
can
all
get
fucked
up
tonight
Hey
Mädel,
ich
hab
Gras,
wir
können
uns
heute
Abend
alle
abschießen
And
by
the
end
of
the
night
I'mma
have
you
drunk
and
throwin'
up
Und
am
Ende
der
Nacht
werde
ich
dich
betrunken
machen
und
zum
Kotzen
bringen
And
by
the
end
of
the
night
I'mma
have
you
so
fucked
up
Und
am
Ende
der
Nacht
werde
ich
dich
so
fertig
machen
And
now
the
party
heated
'cause
I
got
a
hot
girl
in
the
club
Und
jetzt
ist
die
Party
heiß,
weil
ich
ein
heißes
Mädchen
im
Club
habe
I'm
feelin'
so
conceited
'cause
everybody
is
giving
me
love
Ich
fühle
mich
so
eingebildet,
weil
jeder
mir
Liebe
gibt
But
hold
up,
wait
a
minute
'cause
my
cup
is
going
empty
Aber
halt,
warte
mal,
denn
mein
Becher
wird
leer
I
need
someone
to
refill
me,
I'm
tryin'
to
get
drunk
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
wieder
auffüllt,
ich
versuche,
mich
zu
betrinken
I'm
on
Patron
tequila,
I'm
drunk
on
margarita
Ich
bin
auf
Patron
Tequila,
ich
bin
betrunken
von
Margarita
That
Patron
tequila,
me
and
my
mamacita
Dieser
Patron
Tequila,
ich
und
meine
Mamacita
Hey
girl,
where's
your
drink?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
Hey
Mädel,
wo
ist
dein
Drink?
Wir
werden
uns
heute
Abend
richtig
betrinken
Hey
girl,
I
got
bud,
we
can
all
get
fucked
up
tonight
Hey
Mädel,
ich
hab
Gras,
wir
können
uns
heute
Abend
alle
abschießen
And
by
the
end
of
the
night
I'mma
have
you
drunk
and
throwin'
up
Und
am
Ende
der
Nacht
werde
ich
dich
betrunken
machen
und
zum
Kotzen
bringen
And
by
the
end
of
the
night
I'mma
have
you
so
fucked
up
Und
am
Ende
der
Nacht
werde
ich
dich
so
fertig
machen
Hey
yo,
look
at
them
my
ladies,
look
at
them
legs
Hey
yo,
schau
dir
meine
Ladies
an,
schau
dir
diese
Beine
an
Hips
and
lips,
isn't
it
amazin'?
Hüften
und
Lippen,
ist
das
nicht
erstaunlich?
I'mma
have
you
in
a
daze
Ich
werde
dich
in
einen
Rausch
versetzen
Caramel
pink
drink,
it's
your
fav'
Karamellfarbener
rosa
Drink,
das
ist
dein
Lieblingsgetränk
Started
in
the
back
of
the
truck
Es
begann
hinten
im
Truck
Even
'fore
we
got
here
we
was
getting
fucked
up
Schon
bevor
wir
hier
ankamen,
waren
wir
dabei,
uns
abzuschießen
Now
we
gonna
keep
it
movin'
'til
we
get
stuck
Jetzt
machen
wir
weiter,
bis
wir
nicht
mehr
können
Ain't
gonna
hit
the
bed
'til
the
sun
come
up
Wir
gehen
nicht
ins
Bett,
bis
die
Sonne
aufgeht
I'm
on
Patron
Ich
bin
auf
Patron
Who
wanna
get
fucked
up?
I
do,
I
do!
Wer
will
sich
abschießen?
Ich,
ich!
Who
wanna
get
fucked
up?
I
do,
I
do!
Wer
will
sich
abschießen?
Ich,
ich!
Who
wanna
get
drunk?
Me!
Wer
will
sich
betrinken?
Ich!
Who
wanna
get
drunk?
Me!
Wer
will
sich
betrinken?
Ich!
(I'm
already
drunk!)
(Ich
bin
schon
betrunken!)
Who
wanna
get
fucked
up?
I
do,
I
do!
Wer
will
sich
abschießen?
Ich,
ich!
Who
wanna
get
fucked
up?
I
do,
I
do!
Wer
will
sich
abschießen?
Ich,
ich!
(I
ain't
stoppin'
though)
(Ich
höre
aber
nicht
auf)
Who
wanna
get
drunk?
Me!
Wer
will
sich
betrinken?
Ich!
Who
wanna
get
drunk?
Me!
Wer
will
sich
betrinken?
Ich!
(Let's
have
another
one!)
(Lass
uns
noch
einen
trinken!)
I'm
on
Patron
tequila,
I'm
drunk
on
margarita
Ich
bin
auf
Patron
Tequila,
ich
bin
betrunken
von
Margarita
That
Patron
tequila,
me
and
my
mamacita
Dieser
Patron
Tequila,
ich
und
meine
Mamacita
Hey
girl,
where's
your
drink?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
Hey
Mädel,
wo
ist
dein
Drink?
Wir
werden
uns
heute
Abend
richtig
betrinken
Hey
girl,
I
got
bud,
we
can
all
get
fucked
up
tonight
Hey
Mädel,
ich
hab
Gras,
wir
können
uns
heute
Abend
alle
abschießen
And
by
the
end
of
the
night
I'mma
have
you
drunk
and
throwin'
up
Und
am
Ende
der
Nacht
werde
ich
dich
betrunken
machen
und
zum
Kotzen
bringen
And
by
the
end
of
the
night
I'mma
have
you
so
fucked
up
Und
am
Ende
der
Nacht
werde
ich
dich
so
fertig
machen
Put
your
drinks
up!
Hebt
eure
Gläser!
Put
your
drinks
up!
Hebt
eure
Gläser!
Put
your
drinks
up!
Hebt
eure
Gläser!
Put
your
drinks
up!
Hebt
eure
Gläser!
I'm
on
Patron
tequila,
I'm
drunk
on
margarita
Ich
bin
auf
Patron
Tequila,
ich
bin
betrunken
von
Margarita
That
Patron
tequila,
me
and
my
mamacita
Dieser
Patron
Tequila,
ich
und
meine
Mamacita
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve Jeffers, Jonathan H. Smith, Jamal F. Jones, Jason Lamont Perry, Ester Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.