Paroles et traduction Paradiso Girls - Patron Tequila (clean)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patron Tequila (clean)
Текила Patron (чистая версия)
What's
happenin'?
Что
происходит?
What
you
drinkin'
tonight
girl?
Что
ты
пьешь
сегодня
вечером?
Drinkin'
tonight
with
me!
Будешь
пить
сегодня
со
мной!
Put
your
drinks
up!
Поднимите
бокалы!
Where's
your
drink?
где
твой
напиток?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
Мы
все
сегодня
хорошенько
напьемся.
I
got
bud
we
can
all
get
fucked
up
tonight
(get
fucked
up
tonight)
у
меня
есть
кое-что,
мы
можем
сегодня
оторваться
по
полной.
(оторваться
по
полной)
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
drunk
and
throwing
up
(hey!)
ты
будешь
пьяна
в
стельку
и
тебя
будет
тошнить!
(эй!)
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
so
fucked
up!
(have
you
so
fucked
up)
я
тебя
так
накачаю!
(так
накачаю)
They
said
what
you
drinkin'?
(what
you
drinkin'?)
Они
спросили,
что
ты
пьешь?
(что
ты
пьешь?)
Let
me
buy
you
a
couple
of
rounds
Позволь
мне
угостить
тебя
парочкой
стаканчиков.
And
I
said
what
you
thinkin'?
(yeah!)
А
я
сказала,
о
чем
ты
думаешь?
(да!)
I
ain't
the
type
of
girl
to
get
down
Я
не
из
тех
девушек,
кто
так
легко
соглашается.
But
I
can
party
wit
cha
(uh
huh)
Но
я
могу
потусоваться
с
тобой
(угу)
And
bring
my
girls
aside
(uh
huh)
и
позвать
своих
девчонок
(угу)
Tell
the
bartender
bring
the
ice
скажу
бармену,
чтобы
принес
льда,
And
let
'em
know
I'm
on
Patron
и
пусть
все
знают,
что
я
пью
Patron.
I'm
on
Patron,
Tequila
Я
пью
Patron,
Текила,
I'm
drunk
on
Margarita
(on
Margaritas)
я
пьяна
от
Маргариты
(от
Маргариты).
That
Patron,
Tequila
[that
Patron]
Этот
Patron,
Текила
[этот
Patron]
Me
and
my
mamacita
(yeah!)
(me
and
my
mamacita)
я
и
моя
подружка
(да!)
(я
и
моя
подружка)
Hey
girl
(hey
girl)
Эй,
детка
(эй,
детка)
Where's
your
drink?
где
твой
напиток?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
(get
real
drunk
tonight)
(real
drunk
tonight)
Мы
все
сегодня
хорошенько
напьемся
(хорошенько
напьемся)
(хорошенько
напьемся).
I
got
bud
we
can
all
get
fucked
up
tonight
(get
fucked
up
tonight)
(yeah)
у
меня
есть
кое-что,
мы
можем
сегодня
оторваться
по
полной
(оторваться
по
полной)
(да).
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
drunk
and
throwing
up
(hey!)
(throwing
up)
ты
будешь
пьяна
в
стельку
и
тебя
будет
тошнить
(эй!)
(тошнить).
By
the
end
of
the
night
[oohh]
К
концу
ночи
[о-о-о]
Imma
have
you
so
fucked
up!
(so
fucked
up!)
я
тебя
так
накачаю!
(так
накачаю!).
And
now
the
parted
heated
И
вот
вечеринка
накаляется,
'Cuz
I
got
a
hot
girl
in
the
club
ведь
со
мной
горячая
штучка
в
клубе.
I'm
feelin'
so
conceited
(yeah!)
Я
чувствую
себя
такой
самоуверенной
(да!),
'Cuz
everybody
is
giving
me
love
(uh,
uh)
ведь
все
обращают
на
меня
внимание
(ага,
ага).
But
hold
up,
wait
a
minute
(uh
huh)
Но
постой,
минуточку
(угу),
'Cuz
my
cup
is
going
empty
ведь
мой
стакан
пустеет.
I
need
someone
to
refill
me
Мне
нужно,
чтобы
кто-нибудь
наполнил
его.
I'm
trynna
to
get
drunk
(me
too)
Я
хочу
напиться
(я
тоже).
I'm
on
Patron,
Tequila
(yeah,
yeah)
Я
пью
Patron,
Текила
(да,
да),
I'm
drunk
on
Margarita
я
пьяна
от
Маргариты.
That
Patron,
Tequila
(yeah,
yeah)
Этот
Patron,
Текила
(да,
да),
Me
and
my
mamacita
я
и
моя
подружка.
Hey
girl
(hey
girl)
Эй,
детка
(эй,
детка),
Where's
your
drink?
где
твой
напиток?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
(get
real
drunk
tonight)
Мы
все
сегодня
хорошенько
напьемся
(хорошенько
напьемся).
I
got
bud
we
can
all
get
fucked
up
tonight
(get
fucked
up
tonight)
(yeah)
у
меня
есть
кое-что,
мы
можем
сегодня
оторваться
по
полной
(оторваться
по
полной)
(да).
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
drunk
and
throwing
up
(hey!)
[throwing
up)
ты
будешь
пьяна
в
стельку
и
тебя
будет
тошнить
(эй!)
[тошнить).
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
so
fucked
up!
(so
fucked
up!)
я
тебя
так
накачаю!
(так
накачаю!).
Who
wanna
get
fucked
up?
(I
do,
I
do)
Кто
хочет
оторваться?
(Я
хочу,
я
хочу)
Who
wanna
get
fucked
up?
(I
do,
I
do)
Кто
хочет
оторваться?
(Я
хочу,
я
хочу)
Who
wanna
get
drunk?
(me)
(me)
Кто
хочет
напиться?
(Я)
(я)
Who
wanna
get
drunk?
(I'm
already
drunk)
[me]
Кто
хочет
напиться?
(Я
уже
пьяна)
[я]
Who
wanna
get
fucked
up?
(haha)
[I
do,
I
do]
Кто
хочет
оторваться?
(ха-ха)
[Я
хочу,
я
хочу]
Who
wanna
get
fucked
up?
(I
ain't
stopping
them)
(I
do,
I
do)
Кто
хочет
оторваться?
(Я
не
буду
их
останавливать)
(Я
хочу,
я
хочу)
Who
wanna
get
drunk?
(me)
Кто
хочет
напиться?
(я)
Who
wanna
get
drunk?
(let's
have
another
one)
Кто
хочет
напиться?
(давайте
выпьем
еще
по
одной).
I'm
on
Patron,
Tequila
Я
пью
Patron,
Текила,
I'm
drunk
on
Margarita
я
пьяна
от
Маргариты.
That
Patron,
Tequila
[yeah,
yeah]
Этот
Patron,
Текила
[да,
да],
Me
and
my
mamacita
(put
your
drinks
up!)
я
и
моя
подружка
(поднимите
бокалы!).
Hey
girl
(hey
girl)
Эй,
детка
(эй,
детка),
Where's
your
drink?
где
твой
напиток?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
Мы
все
сегодня
хорошенько
напьемся.
I
got
bud
we
can
all
get
fucked
up
tonight
у
меня
есть
кое-что,
мы
можем
сегодня
оторваться
по
полной.
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
drunk
and
throwing
up
ты
будешь
пьяна
в
стельку
и
тебя
будет
тошнить.
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
so
fucked
up!
(Imma
have
you
so
fucked
up!)
я
тебя
так
накачаю!
(Я
тебя
так
накачаю!).
Put
your
drinks
up!
Поднимите
бокалы!
Put
your
drinks
up!
Поднимите
бокалы!
Put
your
drinks
up!
Поднимите
бокалы!
Put
your
drinks
up!
Поднимите
бокалы!
I'm
on
Patron,
Tequila
Я
пью
Patron,
Текила,
I'm
drunk
on
Margarita
я
пьяна
от
Маргариты.
That
Patron,
Tequila
Этот
Patron,
Текила,
Me
and
my
mamacita
я
и
моя
подружка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve Jeffers, Jonathan H. Smith, Jamal F. Jones, Jason Lamont Perry, Ester Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.