Paroles et traduction Paradiso Girls - Patron Tequila (dirty)
What's
happenin'?
Что
происходит?
What
you
drinkin'
tonight
girl?
Что
ты
будешь
пить
сегодня
вечером,
девочка?
Drinkin'
tonight
with
me!
Выпьешь
сегодня
вечером
со
мной!
Put
your
drinks
up!
Ставьте
свои
напитки!
Where's
your
drink?
Где
твой
напиток?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
Сегодня
вечером
мы
все
по-настоящему
напьемся
I
got
bud
we
can
all
get
fucked
up
tonight
(get
fucked
up
tonight)
У
меня
есть
приятель,
мы
все
можем
облажаться
этой
ночью
(облажаться
этой
ночью).
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
drunk
and
throwing
up
(hey!)
Я
заставлю
тебя
напиться
и
тебя
стошнит
(эй!)
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
so
fucked
up!
(have
you
so
fucked
up)
Я
тебя
так
облажаю!
(неужели
ты
так
облажался?)
They
said
what
you
drinkin'?
(what
you
drinkin'?)
Они
спросили,
что
ты
пьешь?
(что
ты
пьешь?)
Let
me
buy
you
a
couple
of
rounds
Позволь
мне
угостить
тебя
парой
раундов
And
I
said
what
you
thinkin'?
(yeah!)
И
я
спросил,
о
чем
ты
думаешь?
(да!)
I
ain't
the
type
of
girl
to
get
down
Я
не
из
тех
девушек,
которые
опускаются
But
I
can
party
wit
cha
(uh
huh)
Но
я
могу
повеселиться
с
тобой
(ага)
And
bring
my
girls
aside
(uh
huh)
И
отведи
моих
девочек
в
сторонку
(ага)
Tell
the
bartender
bring
the
ice
Скажи
бармену,
чтобы
принес
лед
And
let
'em
know
I'm
on
Patron
И
пусть
они
знают,
что
я
на
"Патроне".
I'm
on
Patron,
Tequila
Я
пью
"Патрон",
текилу
I'm
drunk
on
Margarita
(on
Margaritas)
Я
пьян
от
"Маргариты"
(от
"Маргариты")
That
Patron,
Tequila
[that
Patron]
Этот
покровитель,
Текила
[этот
покровитель]
Me
and
my
mamacita
(yeah!)
(me
and
my
mamacita)
Я
и
моя
мамасита
(да!)
(я
и
моя
мамасита)
Hey
girl
(hey
girl)
Эй,
девочка
(эй,
девочка)
Where's
your
drink?
Где
твой
напиток?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
(get
real
drunk
tonight)
(real
drunk
tonight)
Мы
все
собираемся
по-настоящему
напиться
сегодня
вечером
(по-настоящему
напиться
сегодня
вечером)
(по-настоящему
напиться
сегодня
вечером)
I
got
bud
we
can
all
get
fucked
up
tonight
(get
fucked
up
tonight)
(yeah)
У
меня
есть
приятель,
мы
все
можем
облажаться
сегодня
вечером
(облажаться
сегодня
вечером)
(да)
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
drunk
and
throwing
up
(hey!)
(throwing
up)
Я
заставлю
тебя
напиться,
и
тебя
стошнит
(эй!)
(стошнит)
By
the
end
of
the
night
[oohh]
К
концу
ночи
[ооо]
Imma
have
you
so
fucked
up!
(so
fucked
up!)
Я
тебя
так
облажаю!
(так
облажался!)
And
now
the
parted
heated
И
теперь
расставшиеся
разгоряченные
'Cuz
I
got
a
hot
girl
in
the
club
Потому
что
у
меня
в
клубе
есть
горячая
девчонка
I'm
feelin'
so
conceited
(yeah!)
Я
чувствую
себя
такой
тщеславной
(да!)
'Cuz
everybody
is
giving
me
love
(uh,
uh)
Потому
что
все
дарят
мне
любовь
(ух,
ух)
But
hold
up,
wait
a
minute
(uh
huh)
Но
погоди,
подожди
минутку
(ага)
'Cuz
my
cup
is
going
empty
Потому
что
моя
чашка
пустеет
I
need
someone
to
refill
me
Мне
нужно,
чтобы
кто-нибудь
наполнил
меня
I'm
trynna
to
get
drunk
(me
too)
Я
пытаюсь
напиться
(я
тоже)
I'm
on
Patron,
Tequila
(yeah,
yeah)
Я
пью
"Патрон",
текилу
(да,
да)
I'm
drunk
on
Margarita
Я
пьян
от
"Маргариты"
That
Patron,
Tequila
(yeah,
yeah)
Этот
покровитель,
Текила
(да,
да)
Me
and
my
mamacita
Я
и
моя
мамасита
Hey
girl
(hey
girl)
Эй,
девочка
(эй,
девочка)
Where's
your
drink?
Где
твой
напиток?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
(get
real
drunk
tonight)
Мы
все
собираемся
по-настоящему
напиться
сегодня
вечером
(по-настоящему
напиться
сегодня
вечером)
I
got
bud
we
can
all
get
fucked
up
tonight
(get
fucked
up
tonight)
(yeah)
У
меня
есть
приятель,
мы
все
можем
облажаться
сегодня
вечером
(облажаться
сегодня
вечером)
(да)
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
drunk
and
throwing
up
(hey!)
[throwing
up)
Я
заставлю
тебя
напиться
и
тебя
стошнит
(эй!)
[тошнит)
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
so
fucked
up!
(so
fucked
up!)
Я
тебя
так
облажаю!
(так
облажался!)
Who
wanna
get
fucked
up?
(I
do,
I
do)
Кто
хочет
облажаться?
(Я
делаю,
я
делаю)
Who
wanna
get
fucked
up?
(I
do,
I
do)
Кто
хочет
облажаться?
(Я
делаю,
я
делаю)
Who
wanna
get
drunk?
(me)
(me)
Кто
хочет
напиться?
(я)
(я)
Who
wanna
get
drunk?
(I'm
already
drunk)
[me]
Кто
хочет
напиться?
(Я
уже
пьян)
[я]
Who
wanna
get
fucked
up?
(haha)
[I
do,
I
do]
Кто
хочет
облажаться?
(ха-ха)
[Я
делаю,
я
делаю]
Who
wanna
get
fucked
up?
(I
ain't
stopping
them)
(I
do,
I
do)
Кто
хочет
облажаться?
(Я
не
останавливаю
их)
(Я
делаю,
я
делаю)
Who
wanna
get
drunk?
(me)
Кто
хочет
напиться?
(я)
Who
wanna
get
drunk?
(let's
have
another
one)
Кто
хочет
напиться?
(давайте
выпьем
еще
по
одной)
I'm
on
Patron,
Tequila
Я
пью
"Патрон",
текилу
I'm
drunk
on
Margarita
Я
пьян
от
"Маргариты"
That
Patron,
Tequila
[yeah,
yeah]
Этот
покровитель,
Текила
[да,
да]
Me
and
my
mamacita
(put
your
drinks
up!)
Я
и
моя
мамасита
(ставьте
свои
напитки!)
Hey
girl
(hey
girl)
Эй,
девочка
(эй,
девочка)
Where's
your
drink?
Где
твой
напиток?
We
goin'
all
get
real
drunk
tonight
Сегодня
вечером
мы
все
по-настоящему
напьемся
I
got
bud
we
can
all
get
fucked
up
tonight
У
меня
есть
приятель,
мы
все
можем
облажаться
сегодня
вечером
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
drunk
and
throwing
up
Я
заставлю
тебя
напиться
и
тебя
стошнит
By
the
end
of
the
night
К
концу
ночи
Imma
have
you
so
fucked
up!
(Imma
have
you
so
fucked
up!)
Я
тебя
так
облажаю!
(Я
тебя
так
облажаю!)
Put
your
drinks
up!
Ставьте
свои
напитки!
Put
your
drinks
up!
Ставьте
свои
напитки!
Put
your
drinks
up!
Ставьте
свои
напитки!
Put
your
drinks
up!
Ставьте
свои
напитки!
I'm
on
Patron,
Tequila
Я
пью
"Патрон",
текилу
I'm
drunk
on
Margarita
Я
пьян
от
"Маргариты"
That
Patron,
Tequila
Этот
покровитель
- Текила
Me
and
my
mamacita
Я
и
моя
мамасита
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eve Jeffers, Jonathan H. Smith, Jamal F. Jones, Jason Lamont Perry, Ester Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.