Paroles et traduction PARADOX - ALL EYES ON ME
ALL EYES ON ME
ВСЕ ВЗОРЫ НА МЕНЯ
Ich
will
es
ich
krieg
es
Mutterficker
guck
mich
an
Я
хочу
этого,
я
получу
это,
ублюдок,
смотри
на
меня,
Hunnids
Millis
Bringen
mich
um
den
Verstand
Сотни
тысяч
сводят
меня
с
ума.
Alles
was
ich
brauch
das
bin
ich
Deshalb
All
Eyes
On
Me
Всё,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
поэтому
все
взгляды
на
мне.
Alles
was
ich
brauch
das
bin
ich
Deshalb
All
Eyes
On
Me
Всё,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
поэтому
все
взгляды
на
мне.
Ich
will
es
ich
krieg
es
Mutterficker
guck
mich
an
Я
хочу
этого,
я
получу
это,
ублюдок,
смотри
на
меня.
Gucke
mich
an
alles
was
ich
hab
hab'
ich
selbst
geschafft
Смотри
на
меня,
всё,
что
у
меня
есть,
я
добился
сам.
Magazin
voll
nehm's
in
die
Hand
Полный
магазин,
беру
его
в
руки.
Bitch
mach
Platz
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Сука,
дай
пройти,
головой
сквозь
стену.
Zu
lange
Scheiße
gefressen
und
leise
gewesen
Слишком
долго
ел
дерьмо
и
молчал.
Schreibe
die
Lines
für
ein
besseres
Leben
Пишу
эти
строки
ради
лучшей
жизни.
Donner
und
Regen
wo
ist
Gottes
Segen?
Гром
и
дождь,
где
же
божье
благословение?
Ich
pass'
hier
nicht
rein
und
benehm'
mich
daneben
Я
не
вписываюсь
сюда
и
плохо
себя
веду.
Klick
Klack
Schuss
Aus
meinem
Mund
direkt
rein
in
dein'
Kopf
Щелк-щелк,
выстрел.
Из
моих
уст
прямо
тебе
в
голову.
Ich
brauche
kein'
Grund
nein
ich
brauche
ein
Loft
Мне
не
нужна
причина,
мне
нужен
лофт.
Also
hör
meine
Tracks
so
als
wär'
ich
dein
Gott
Так
слушай
мои
треки,
как
будто
я
твой
бог.
Wer
wenn
nicht
ich?
Mache
aus
deiner
Frau
meine
Sidebitch
einfach
weil
ich
es
bin
Кто,
если
не
я?
Сделаю
твою
бабу
своей
сучкой,
просто
потому
что
это
я.
Zu
viel
verloren
jetzt
will
ich
gewinn'
hole
mir
alles
ich
hab'
es
verdient
Слишком
много
потерял,
теперь
я
хочу
выиграть,
заполучить
всё,
я
это
заслужил.
Ich
will
es
ich
krieg
es
Mutterficker
guck
mich
an
Я
хочу
этого,
я
получу
это,
ублюдок,
смотри
на
меня,
Hunnids
Millis
Bringen
mich
um
den
Verstand
Сотни
тысяч
сводят
меня
с
ума.
Alles
was
ich
brauch
das
bin
ich
Deshalb
All
Eyes
On
Me
Всё,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
поэтому
все
взгляды
на
мне.
Alles
was
ich
brauch
das
bin
ich
Deshalb
All
Eyes
On
Me
Всё,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
поэтому
все
взгляды
на
мне.
(Ja
ja
ja
ja
ey)
(Да,
да,
да,
да,
эй)
Und
wenn
alle
sagen
Paco
braucht
ein'
Job
И
когда
все
говорят,
что
Пако
нужна
работа,
greif'
ich
in
die
Tasche
nehm'
mir
Stift
und
Block
Я
лезу
в
карман,
беру
ручку
и
блокнот,
Werfe
Kippenstummel
auf
alle
Robocops
Кидаю
окурки
во
всех
робокопов,
denn
die
fühlen
nichts
in
ihrem
Plastikkopf
Ведь
они
ничего
не
чувствуют
в
своих
пластиковых
головах.
Will
es
schon
zu
lange
also
bleibe
ich
dran
Хочу
этого
уже
давно,
поэтому
продолжаю.
Brauch'
das
Haus
am
See
danach
wird
entspannt
Мне
нужен
дом
у
озера,
после
этого
расслаблюсь.
Rauche
1-2
Gramm
shoote
mit
der
Gun
Выкурю
грамм-другой,
выстрелю
из
пушки.
Motherfucker
run
so
weit
wie
du
kannst
ja
Ублюдок,
беги
так
быстро,
как
можешь,
да.
Digger
pass'
nicht
rein
passe
mich
nicht
an
Братан,
не
подхожу,
не
приспосабливаюсь,
Weil
ich
eigen
bin
und
was
schaffen
kann
Потому
что
я
особенный
и
могу
чего-то
добиться.
Ich
bin
so
angespannt
und
unter
1000
Volt
Я
так
напряжен,
под
напряжением
в
тысячу
вольт,
Doch
ich
lass'
es
raus
ich
hab'
die
Schnauze
voll
Но
я
выпущу
это,
с
меня
хватит!
Ja
die
Schnauze
voll
von
den
ganzen
Tagen
Да,
с
меня
хватит
этих
дней,
So
tief
am
Boden
wo
die
Gedanken
nagen
Так
низко
на
дне,
где
гложут
мысли,
Habe
1000
Fragen
aber
keiner
spricht
У
меня
тысяча
вопросов,
но
никто
не
отвечает.
Also
mach'
ich
selbst
und
denke
nur
an
mich
Поэтому
я
делаю
это
сам
и
думаю
только
о
себе.
Ich
will
es
ich
krieg
es
Mutterficker
guck
mich
an
Я
хочу
этого,
я
получу
это,
ублюдок,
смотри
на
меня,
Hunnids
Millis
Bringen
mich
um
den
Verstand
Сотни
тысяч
сводят
меня
с
ума.
Alles
was
ich
brauch
das
bin
ich
Deshalb
All
Eyes
On
Me
Всё,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
поэтому
все
взгляды
на
мне.
Alles
was
ich
brauch
das
bin
ich
Deshalb
All
Eyes
On
Me
Всё,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
поэтому
все
взгляды
на
мне.
Ich
will
es
ich
krieg
es
Mutterficker
guck
mich
an
Я
хочу
этого,
я
получу
это,
ублюдок,
смотри
на
меня,
Hunnids
Millis
Bringen
mich
um
den
Verstand
Сотни
тысяч
сводят
меня
с
ума.
Alles
was
ich
brauch
das
bin
ich
Deshalb
All
Eyes
On
Me
Всё,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
поэтому
все
взгляды
на
мне.
Alles
was
ich
brauch
das
bin
ich
Deshalb
All
Eyes
On
Me
Всё,
что
мне
нужно,
это
я
сам,
поэтому
все
взгляды
на
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Börner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.