Paradox - กลิ่นโรงพยาบาล - traduction des paroles en allemand




กลิ่นโรงพยาบาล
Geruch des Krankenhauses
กลิ่นโรง. โรงพยาบาล.
Krankenhausgeruch. Krankenhaus.
กลิ่นลาง. ลางร้ายมาเยือน
Geruch eines Omens. Ein böses Omen naht.
เหตุร้าย กับมนุษย์ทุกราย
Schlimme Ereignisse für jeden Menschen,
ที่เกิดหลากหลาย ต่างทุกข์ระทม
die auf vielfältige Weise geboren werden, alle leiden Kummer.
จะเลือดออก ป่วยมาเป็นไข้หวัด
Ob blutend, krank mit Grippe gekommen,
คงใจหาย หากว่าเราเข้ามาใกล้.
das Herz wird sicher schwer, wenn wir näherkommen.
กลิ่นโรง. โรงพยาบาล.
Krankenhausgeruch. Krankenhaus.
กลิ่นลาง. ลางร้ายมาเยือน
Geruch eines Omens. Ein böses Omen naht.
จะมีดบาด แขนขาด เลือดสาด
Ob Messerschnitt, Arm ab, Blut spritzt,
เก็บเอาชิ้นส่วน ใส่ถุงแช่เย็น
sammle die Teile, leg sie in einen gekühlten Beutel.
คนรวยคนจน จะดีจะร้าย
Reich oder arm, gut oder böse,
ก็บอกกันไว้
es sei gesagt,
อยากจะเตือนว่าซักวันหนึ่ง
ich möchte warnen, dass eines Tages...
กลิ่นโรง. โรงพยาบาล.
Krankenhausgeruch. Krankenhaus.
กลิ่นลาง. ลางร้ายมาเยือน
Geruch eines Omens. Ein böses Omen naht.
กลิ่นโรง. โรงพยาบาล.
Krankenhausgeruch. Krankenhaus.
กลิ่นลาง. ลางร้ายมาเยือน
Geruch eines Omens. Ein böses Omen naht.
อบอุ่นในคมมีดกรีดเนื้อหนัง
Warm in der scharfen Klinge, die ins Fleisch schneidet.
อบอุ่นในรอยเย็บตะขาบร้อยขา
Warm in der Naht, wie eine Tausendfüßler-Narbe.
อบอุ่นในวงล้อมของญาติพี่น้อง
Warm im Kreis der Familie und Angehörigen.
แต่ร้อนใจในพลังงานแห่งเงินตรา
Aber heiß im Herzen wegen der Macht des Geldes.
ความหวังตกอยู่ อำนาจตกอยู่
Die Hoffnung liegt, die Macht liegt
ในเงื้อมือหมอ
in der Gewalt des Arztes.
จะภาวนา จงภาวนา
Werde beten, bete nur,
สวดมนต์ก่อนนอน
bete vor dem Schlafen.
ชีวิตคงมีบางตอนที่เราหวาดกลัว
Im Leben gibt es wohl Momente, vor denen wir uns fürchten.
ชีวิตกำลังเผชิญกับความหวาดกลัว
Das Leben stellt sich nun der Furcht.
โรงพยาบาลแห่งนี้มี
In diesem Krankenhaus gibt es
เทวดาหรือยมบาล
Engel oder Teufel?
โรงพยาบาลแห่งนี้มี
In diesem Krankenhaus gibt es
เทวดาหรือยมบาล
Engel oder Teufel?
โรงพยาบาลแห่งนี้มี
In diesem Krankenhaus gibt es
เทวดาหรือยมบาล
Engel oder Teufel?
โรงพยาบาลแห่งนี้มี
In diesem Krankenhaus gibt es
เทวดาหรือยมบาล
Engel oder Teufel?
กลิ่นโรงโรงพยาบาล
Geruch, Krankenhausgeruch.
กลิ่งลานลางร้ายมาเยือน
Geruch, böses Omen naht.
โรงพยาบาล
Krankenhaus.
ลางร้ายมาเยือน
Böses Omen naht.
ลางยมมาบาล
Omen des Teufels.
นางพยาบาล
Krankenschwester.
ลางร้ายยมบาล
Böses Omen, Teufel.
โรงพยาบาล
Krankenhaus.
ลางร้ายมาเยือม
Böses Omen naht.
นางพยาบาล
Krankenschwester.
โรงพยาบาล
Krankenhaus.
ลางยมบาล
Omen des Teufels.
ลางยมพยาบาล
Omen des Teufels, Krankenschwester.
นางพยาบาล
Krankenschwester.
โรงพยาบาล
Krankenhaus.
ลางร้ายมาเยือน
Böses Omen naht.
นางพยาบาล
Krankenschwester.
นางพยาบาล
Krankenschwester.
โรงพยาบาล
Krankenhaus.





Writer(s): Ittipong Kridakorn Na Ayudhaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.