Paradox - Let It Breathe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paradox - Let It Breathe




Keeping it copacetic been smoking and eating lettuce
Держа его в секрете, курил и ел салат.
I know that one day I'll die but I'm trying hard to forget it
Я знаю, что однажды умру, но изо всех сил стараюсь забыть об этом.
That's why I been on my grind perfecting a new direction
Вот почему я вкалывал, совершенствуя новое направление.
Both mentally and physically, lyrically I don't edit
И морально, и физически, лирически я не редактирую.
This life's too short to resort to plan B and abort my damn dreams
Эта жизнь слишком коротка, чтобы прибегнуть к плану Б и прервать мои проклятые мечты.
Who are they to say what I can and can't be
Кто они такие, чтобы говорить, кем я могу и кем не могу быть?
Either way can't stop a vision you cant see
В любом случае, ты не можешь остановить видение, которое не видишь.
Touche pivot like Kareem I'm the midget of my team
Туш крутись как Карим я карлик в своей команде
Automatic nonetheless half man half machine
Автомат тем не менее наполовину человек наполовину машина
Go go gadget notepad motivated
Go go гаджет Блокнот мотивированный
After Nas done playing I start writing to a beat
После того как Nas закончил играть я начинаю писать в такт
Speak about my life, heart, soul, and strife
Расскажи о моей жизни, сердце, душе и борьбе.
Dark roads at night the stars know my plight
Темные дороги Ночью, звезды знают мое положение.
Better than another human being could perceive
Лучше, чем может представить себе человек.
Bus 109 I just ride, let it breathe
Автобус 109 я просто еду, пусть он дышит.
Let it breathe Let it breathe
Пусть дышит пусть дышит
Anxiety from a lack of inner peace
Тревога из-за отсутствия внутреннего мира.
Let it breathe Let it breathe
Пусть дышит пусть дышит
Everything's fine grow at your own speed
Все в порядке, развивайся со своей скоростью.
Let it breathe Let it breathe
Пусть дышит пусть дышит
I don't understand why I can't go to sleep
Я не понимаю, почему я не могу заснуть.
Let it breathe Let it breathe
Пусть дышит пусть дышит
Things take time, take as much as you need
Все требует времени, бери столько, сколько тебе нужно.
I can do better I know I can
Я могу сделать лучше я знаю что могу
This anxiety driving me to be clever and forcing me to advance
Эта тревога побуждает меня быть умным и заставляет двигаться вперед.
Can never just say "whatever it's fine, they understand"
Никогда нельзя просто сказать: "что бы это ни было прекрасно, они все поймут".
My mind like try again, this time be sure it lands
Мой разум хочет попробовать еще раз, на этот раз будь уверен, что он приземлится.
An asshole, also a firm hand
Мудак, но и твердая рука.
Needed to lasso my dreams and pull em in
Мне нужно было заарканить свои мечты и притянуть их к себе
Seize the opportunity I'll be gone with the wind
Воспользуйся случаем и я унесусь с ветром
Before you can even blink I won't open my eyes again
Прежде чем ты успеешь моргнуть, я больше не открою глаз.
Damn, Really hard being human
Черт, действительно трудно быть человеком
Knowing that you'll die after all of that improvement
Зная, что ты умрешь после всех этих улучшений.
Looking to the sky for a man who's elusive
Смотрю в небо в поисках человека, который неуловим.
Maybe asking "why can't I find where the proof is?"
Может, спросить: "почему я не могу найти доказательства?"
Though I won't be forever as I am
Хотя я не буду вечно такой, какая я есть.
Beauty's in the eyes of those who know that it will end
Красота в глазах тех, кто знает, что все закончится.
So I don't see my demise as a flat line *beep*
Так что я не вижу свою кончину как ровную линию * бип*
But a deadline to make shit that out lives me
Но крайний срок, чтобы разобраться в этом дерьме, живет во мне.
Let it breathe Let it breathe
Пусть дышит пусть дышит
Anxiety from a lack of inner peace
Тревога из-за отсутствия внутреннего мира.
Let it breathe Let it breathe
Пусть дышит пусть дышит
Everything's fine grow at your own speed
Все в порядке, развивайся со своей скоростью.
Let it breathe let it breathe
Пусть дышит пусть дышит
I don't understand why I can't go to sleep
Я не понимаю, почему я не могу заснуть.
Let it breathe let it breathe
Пусть дышит пусть дышит
Things take time, take as much as you need
Все требует времени, бери столько, сколько тебе нужно.





Writer(s): Nicholas Mccurdy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.