Paroles et traduction Paradox AON - Mind of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
a
long
time
coming
I've
been
waiting
mane
Долго
это
было,
детка,
я
ждал
Fill
me
with
discernment
наполни
меня
проницательностью,
Lead
me
to
my
destiny
let
me
fulfill
my
purpose
поведи
меня
к
моей
судьбе,
позволь
мне
исполнить
свое
предназначение.
I've
been
hit
with
family
curses
Меня
преследовали
семейные
проклятия,
Bloody
streets
I've
witnessed
murders
на
кровавых
улицах
я
был
свидетелем
убийств.
You
gon'
judge
me
for
belief
then
I
don't
need
you
in
my
circle
Ты
будешь
судить
меня
за
веру,
тогда
ты
мне
не
нужен
в
моем
кругу,
I
don't
believe
what
all
they
say
я
не
верю
всему,
что
они
говорят.
I
got
my
fuckin
mind
to
think
У
меня
есть
свой
чертов
мозг,
чтобы
думать.
I
think
religions
made
of
man
and
what
they
want
your
ass
to
think
Я
думаю,
что
религии
созданы
людьми
и
тем,
как
они
хотят,
чтобы
ты
думала.
So,
put
your
brain
down
in
this
sink
Так
что
опусти
свой
мозг
в
эту
раковину
And
drown
your
brain
so
you
can't
blink
и
утопи
его,
чтобы
ты
не
могла
моргать.
Just
another
day
in
paradox
I'mma
tell
you
what
I
think
Просто
еще
один
день
в
парадоксе,
я
расскажу
тебе,
что
я
думаю.
I
think
that
mans
on
a
mission
Я
думаю,
что
этот
человек
на
задании,
That
mans
on
a
mission
этот
человек
на
задании.
I
just
must
skipped
the
class
missed
em'
cause
I
can't
seem
to
get
they
picture
Я,
должно
быть,
пропустил
урок,
пропустил
их,
потому
что
никак
не
могу
уловить
их
образ.
Unorthodox
with
my
scripture
Неортодоксален
со
своим
писанием,
I
be
learning
from
it
all
я
учусь
у
всего
этого.
Took
a
charge
one
for
my
dawg
Взял
на
себя
ответственность
за
своего
кореша,
Now
he
don't
wan't
pick
up
my
call
теперь
он
не
хочет
отвечать
на
мои
звонки.
I
don't
trust
no
man
Я
не
доверяю
ни
одному
человеку,
And
naw
you
ain't
my
fam
и
нет,
ты
мне
не
семья.
I
got
my
choppa
beside
me
and
it
don't
fuckin
jam
У
меня
есть
мой
кореш
рядом
со
мной,
и
он,
черт
возьми,
не
тупит,
And
we
just
tryna
be
fathers
и
мы
просто
пытаемся
быть
отцами,
Raise
up
our
daughters
with
knowledge
воспитывать
наших
дочерей
со
знанием,
Hope
that
when
they
go
to
college
надеяться,
что,
когда
они
поступят
в
колледж,
Walk
cross
that
stage
with
some
honors
выйдут
на
эту
сцену
с
какими-то
наградами.
Integrity
is
my
goal
Честность
- моя
цель,
I
write
these
words
with
my
soul
я
пишу
эти
слова
своей
душой,
You
know
that
one
that
got
stole
ты
знаешь
ту,
что
была
украдена,
But
I
went
back
got
one
in
coal
но
я
вернулся
и
получил
одну
в
уголь.
My
heart
a
diamond
all
the
pressure
that's
what
bring
out
my
glow
Мое
сердце
- бриллиант,
все
давление
- вот
что
заставляет
меня
сиять,
And
I
can't
give
that
to
no
hoe
и
я
не
могу
отдать
это
никакой
шлюхе,
Said
I
won't
give
that
to
no
hoe
я
сказал,
что
не
отдам
это
никакой
шлюхе.
Heart
pumpin'
Сердце
колотится,
Got
shot
out
bout
a
mile
back
В
миле
отсюда
обстреляли,
Had
me
flashin'
back
to
them
old
days
where
they
shot
at
us
and
we
shot
back
заставило
меня
вспомнить
те
старые
времена,
когда
они
стреляли
в
нас,
а
мы
стреляли
в
ответ.
They
shot
bruh
Они
стреляли
в
братана,
We
shot
black
мы
стреляли
в
черных.
Can't
say
no
names
Не
могу
назвать
имен,
Can't
state
facts
не
могу
констатировать
факты,
Just
know
that
shit
really
hurt
просто
знай,
что
это
было
очень
больно.
Had
to,
gave
so
much
love
to
get
burnt
bad
Пришлось,
отдал
так
много
любви,
чтобы
получить
сильные
ожоги.
True
story
but
no
statement
Правдивая
история,
но
без
заявлений.
I
miss
Jeff
I
miss
wasting
Я
скучаю
по
Джеффу,
скучаю
по
беззаботным
Nights
together
chasing
feelings
of
this
world
ночам,
проведенным
вместе
в
погоне
за
чувствами
этого
мира,
But
now
I'm
faced
with
life
alone
но
теперь
я
столкнулся
с
жизнью
в
одиночку,
Burnt
some
bridges
down
to
bones
сжег
все
мосты
дотла
Through
some
shots
inside
they
home
от
нескольких
выстрелов
в
их
доме.
Bullet
cracked
and
hit
that
dome
Пуля
срикошетила
и
попала
в
голову.
Fear
of
retaliation
Страх
возмездия,
This
another
denomination
это
еще
одно
вероисповедание.
Youngsters
in
a
fucking
nation
Молодежь
в
гребаной
стране,
Quick
to
act
in
confrontation
быстро
действующая
в
конфронтации,
Really
don't
want
no
conversation
на
самом
деле
не
желающая
никакого
разговора.
You
get
killed
for
violation
Тебя
убьют
за
нарушение,
Just
know
I'm
changin'
просто
знай,
что
я
меняюсь.
This
side
of
me
still
dangerous
Эта
моя
сторона
все
еще
опасна,
I
can't
tell
you
life
is
painless
не
могу
сказать,
что
жизнь
безболезненна,
But
pain
seems
to
be
the
only
thing
that
ever
helped
me
grow
но
боль,
кажется,
единственное,
что
когда-либо
помогало
мне
расти.
Motivation
yes,
I'm
real
Мотивация,
да,
я
настоящий.
Twenty-three
hours
one
on
tier
Двадцать
три
часа
в
одиночестве,
Gotta
be
strong
don't
drop
no
tear
надо
быть
сильным,
не
пророни
ни
слезинки.
My
dawg
just
lost
all
his
appeals
Мой
кореш
только
что
проиграл
все
апелляции,
And
that
muh
fucker
got
a
hundred
years
и
этому
ублюдку
дали
сто
лет.
I'm
just
lucky
to
be
right
here
for
real
Мне
просто
повезло,
что
я
здесь,
правда.
Fill
me
with
discernment
Наполни
меня
проницательностью,
Lead
me
to
my
destiny
let
me
fulfill
my
purpose
поведи
меня
к
моей
судьбе,
позволь
мне
исполнить
свое
предназначение.
It
gets
lonely
on
this
journey
На
этом
пути
бывает
одиноко,
See
here
lately
I've
been
learnin
видишь
ли,
в
последнее
время
я
учусь.
If
they
judge
me
for
belief,
then
I
don't
need
them
in
my
circle
Если
они
судят
меня
за
убеждения,
то
они
мне
не
нужны
в
моем
кругу,
Need
'em
in
my
circle
не
нужны
в
моем
кругу.
I
been
going
through
some
change
in
my
life
В
моей
жизни
происходят
некоторые
перемены,
People
change
люди
меняются,
People
change
люди
меняются,
But
I
done
learned
to
stay
the
same
но
я
научился
оставаться
прежним,
I
done
learned
to
stay
the
same
я
научился
оставаться
прежним,
I
done
learned
to
stay
the
same
я
научился
оставаться
прежним.
Never
change
Никогда
не
меняйся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Larson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.