Parallels - In Real Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parallels - In Real Life




Powerlines all running wild through me
Все линии электропередач бешено пронизывают меня
In the light of a digital dream
В свете цифровой мечты
Couldn't help how I felt so alone
Ничего не мог поделать с тем, что чувствовал себя таким одиноким
Till I found your face on my phone
Пока я не нашел твое лицо на своем телефоне
It was midnight my time
Была полночь по моему времени
We were wasted and online
Мы были пьяны и онлайн
It's how we play modern love
Вот как мы играем в современную любовь
It makes it hard to fuck it up
Из-за этого трудно все испортить
If you got close to me, closer than through this screen
Если бы ты подобрался ко мне поближе, ближе, чем через этот экран
Standing eye to eye, would it be true in real life?
Стоя с глазу на глаз, было бы это правдой в реальной жизни?
Would it be true?
Было бы это правдой?
Fell asleep in the light of our blue dream
Заснули в свете нашей голубой мечты
Felt nice to hear you breathe
Было приятно слышать, как ты дышишь
In the end we press escape
В конце мы нажимаем escape
But I wanted to stay
Но я хотел остаться
It could mean so much
Это могло бы значить так много
Cause nothing compares to the weight of blood, the weight of your human touch
Потому что ничто не сравнится с тяжестью крови, тяжестью твоего человеческого прикосновения.
Maybe I'm wrong to believe
Может быть, я ошибаюсь, веря
But I see myself surrounded by your things
Но я вижу себя окруженным твоими вещами
If you got close to me, closer than through this screen
Если бы ты подобрался ко мне поближе, ближе, чем через этот экран
Standing eye to eye, would it be true in real life?
Стоя с глазу на глаз, было бы это правдой в реальной жизни?
(In real life)
реальной жизни)
Would it be true?
Было бы это правдой?
I could feel your touch
Я мог чувствовать твое прикосновение
Would it be true?
Было бы это правдой?
I could feel your heart
Я мог чувствовать твое сердце
In real life?
В реальной жизни?
I could feel... heart
Я мог чувствовать... сердце
(Real life)
(Реальная жизнь)
If you got close to me, closer than through this screen
Если бы ты подобрался ко мне поближе, ближе, чем через этот экран
Standing eye to eye, would it be true in real life?
Стоя с глазу на глаз, было бы это правдой в реальной жизни?





Writer(s): Parallels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.