Paramore - Decode (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paramore - Decode (Acoustic Version)




How can I decide what's right
Как я могу решить, что правильно?
When you're clouding up my mind?
Когда ты затуманиваешь мой разум?
I can't win your losing fight all the time
Я не могу выиграть твой проигранный бой все время.
Now, can I ever own what's mine
Теперь, могу ли я когда-нибудь владеть тем, что принадлежит мне?
When you're always taking sides?
Когда ты всегда на чьей-то стороне?
But you won't take away my pride
Но ты не отнимешь мою гордость.
No, not this time
Нет, не в этот раз.
Not this time
Не в этот раз.
How did we get here?
Как мы сюда попали?
Well, I used to know you so well
Раньше я так хорошо тебя знала.
But how did we get here?
Но как мы сюда попали?
Well, I think I know
Что ж, думаю, я знаю.
The truth is hiding in your eyes
Правда скрывается в твоих глазах.
And it's hanging on your tongue
И это висит на твоем языке.
Just boiling in my blood
Просто кипит в моей крови.
But you think that I can't see
Но ты думаешь, что я не вижу.
What kind of man that you are?
Что за человек ты такой?
If you're a man at all
Если ты вообще мужчина ...
Well, I'll figure this one out
Что ж, я разберусь с этим.
On my own (I'm screaming, "I love you so")
В одиночестве кричу:" я так тебя люблю")
On my own (but my thoughts you can't decode)
Сам по себе (но мои мысли ты не можешь расшифровать)
Oh, how did we get here?
О, как мы сюда попали?
Well, I used to know you so well, yeah hey
Раньше я так хорошо тебя знала, да, Эй.
How did we get here?
Как мы сюда попали?
Well, I think I know
Что ж, думаю, я знаю.
Do you see what we've done?
Ты видишь, что мы сделали?
We gone and made such fools of ourselves
Мы пошли и сделали из себя дураков.
Do you see what we've done?
Ты видишь, что мы сделали?
We gone and made such fools of ourselves
Мы пошли и сделали из себя дураков.
Yeah, yeah, hey
Да, да, Эй!
How did we get here?
Как мы сюда попали?
Well, I used to know you so well, yeah, yeah hey, yeah
Раньше я так хорошо тебя знала, да, да, Эй, да.
Oh, how did we get here?
О, как мы сюда попали?
Well, I used to know you so well
Раньше я так хорошо тебя знала.
I think I know
Кажется, я знаю.
I think I know
Кажется, я знаю.
Oh, there is something I see in you
О, в тебе есть что-то, что я вижу.
It might kill me, but I want it to be true
Это может убить меня, но я хочу, чтобы это было правдой.





Writer(s): HAYLEY WILLIAMS, JOSH FARRO, TAYLOR YORK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.