Paramore - Decode - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paramore - Decode




Decode
Расшифровка
How can I decide what's right when you're clouding up my mind?
Как мне решить, что правильно, когда ты затуманиваешь мой разум?
I can't win your losing fight all the time
Я не могу все время выигрывать в твоей проигрышной битве.
Nor can I ever own what's mine when you're always taking sides
И я не могу владеть тем, что принадлежит мне, когда ты всегда принимаешь чью-то сторону.
But you won't take away my pride
Но ты не отнимешь у меня мою гордость.
No, not this time
Нет, не в этот раз.
Not this time
Не в этот раз.
How did we get here?
Как мы дошли до этого?
Well, I used to know you so well
Раньше я так хорошо тебя знала.
Well, how did we get here?
Как мы дошли до этого?
Well, I think I know
Кажется, я знаю.
The truth is hiding in your eyes
Правда прячется в твоих глазах.
And it's hanging on your tongue, just boiling in my blood
И она вертится у тебя на языке, просто кипит в моей крови.
But you think that I can't see what kind of man that you are
Но ты думаешь, что я не вижу, какой ты мужчина.
If you're a man at all
Если ты вообще мужчина.
Oh, I will figure this one out on my own
Я разберусь с этим сама.
(I'm screaming, "I love you so") on my own
кричу: так тебя люблю") сама.
(But my thoughts you can't decode)
(Но мои мысли ты не сможешь расшифровать).
How did we get here?
Как мы дошли до этого?
Well, I used to know you so well, yeah
Раньше я так хорошо тебя знала, да.
How did we get here?
Как мы дошли до этого?
Well, I think I know
Кажется, я знаю.
Do you see what we've done?
Ты видишь, что мы наделали?
We've gone and made such fools of ourselves
Мы выставили себя такими дураками.
Do you see what we've done?
Ты видишь, что мы наделали?
We've gone and made such fools of ourselves
Мы выставили себя такими дураками.
Yeah, yeah
Да, да.
How did we get here?
Как мы дошли до этого?
Well, I used to know you so well, yeah, yeah, yeah
Раньше я так хорошо тебя знала, да, да, да.
Well, how did we get here?
Как мы дошли до этого?
Well, I used to know you so well
Раньше я так хорошо тебя знала.
I think I know
Кажется, я знаю.
I think I know
Кажется, я знаю.
Oh, there is something I see in you
Я вижу в тебе что-то.
It might kill me, but I want it to be true
Это может убить меня, но я хочу, чтобы это было правдой.





Writer(s): Joshua Neil Farro, Hayley Nichole Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.