Paroles et traduction Paramore - Decode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
I
decide
what's
right
when
you're
clouding
up
my
mind?
Как
мне
решить,
что
правильно,
когда
ты
затуманиваешь
мой
разум?
I
can't
win
your
losing
fight
all
the
time
Я
не
могу
все
время
выигрывать
в
твоей
проигрышной
битве.
Nor
can
I
ever
own
what's
mine
when
you're
always
taking
sides
И
я
не
могу
владеть
тем,
что
принадлежит
мне,
когда
ты
всегда
принимаешь
чью-то
сторону.
But
you
won't
take
away
my
pride
Но
ты
не
отнимешь
у
меня
мою
гордость.
No,
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
Not
this
time
Не
в
этот
раз.
How
did
we
get
here?
Как
мы
дошли
до
этого?
Well,
I
used
to
know
you
so
well
Раньше
я
так
хорошо
тебя
знала.
Well,
how
did
we
get
here?
Как
мы
дошли
до
этого?
Well,
I
think
I
know
Кажется,
я
знаю.
The
truth
is
hiding
in
your
eyes
Правда
прячется
в
твоих
глазах.
And
it's
hanging
on
your
tongue,
just
boiling
in
my
blood
И
она
вертится
у
тебя
на
языке,
просто
кипит
в
моей
крови.
But
you
think
that
I
can't
see
what
kind
of
man
that
you
are
Но
ты
думаешь,
что
я
не
вижу,
какой
ты
мужчина.
If
you're
a
man
at
all
Если
ты
вообще
мужчина.
Oh,
I
will
figure
this
one
out
on
my
own
Я
разберусь
с
этим
сама.
(I'm
screaming,
"I
love
you
so")
on
my
own
(Я
кричу:
"Я
так
тебя
люблю")
сама.
(But
my
thoughts
you
can't
decode)
(Но
мои
мысли
ты
не
сможешь
расшифровать).
How
did
we
get
here?
Как
мы
дошли
до
этого?
Well,
I
used
to
know
you
so
well,
yeah
Раньше
я
так
хорошо
тебя
знала,
да.
How
did
we
get
here?
Как
мы
дошли
до
этого?
Well,
I
think
I
know
Кажется,
я
знаю.
Do
you
see
what
we've
done?
Ты
видишь,
что
мы
наделали?
We've
gone
and
made
such
fools
of
ourselves
Мы
выставили
себя
такими
дураками.
Do
you
see
what
we've
done?
Ты
видишь,
что
мы
наделали?
We've
gone
and
made
such
fools
of
ourselves
Мы
выставили
себя
такими
дураками.
How
did
we
get
here?
Как
мы
дошли
до
этого?
Well,
I
used
to
know
you
so
well,
yeah,
yeah,
yeah
Раньше
я
так
хорошо
тебя
знала,
да,
да,
да.
Well,
how
did
we
get
here?
Как
мы
дошли
до
этого?
Well,
I
used
to
know
you
so
well
Раньше
я
так
хорошо
тебя
знала.
I
think
I
know
Кажется,
я
знаю.
I
think
I
know
Кажется,
я
знаю.
Oh,
there
is
something
I
see
in
you
Я
вижу
в
тебе
что-то.
It
might
kill
me,
but
I
want
it
to
be
true
Это
может
убить
меня,
но
я
хочу,
чтобы
это
было
правдой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Neil Farro, Hayley Nichole Williams
Album
Decode
date de sortie
04-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.