Paroles et traduction Paramore - Emergency
I
think
we
have
an
emergency
По-моему,
у
нас
тут
чрезвычайное
происшествие.
I
think
we
have
an
emergency
По-моему,
у
нас
тут
чрезвычайное
происшествие.
If
you
thought
I'd
leave
then
you
were
wrong
Если
ты
думал,
что
я
уйду,
Ты
ошибся,
'Cause
I
won't
stop
holding
on
Потому
что
я
не
сдамся.
So
are
you
listening?
Так
ты
меня
слушаешь?
So
are
you
watching
me?
Ты
смотришь
на
меня?
If
you
thought
I'd
leave
then
you
were
wrong
Если
ты
думал,
что
я
уйду,
Ты
ошибся,
'Cause
I
won't
stop
holding
on
Потому
что
я
не
сдамся.
This
is
an
emergency
Вот
оно,
чрезвычайное
происшествие.
So
are
you
listening?
Так
ты
меня
слушаешь?
And
I
can't
pretend
that
И
я
не
могу
притворяться,
что
I
don't
see
this
я
не
вижу
этого
It's
really
not
your
fault
Ну,
что
ж,
это
на
самом
деле
не
твоя
вина,
That
no
one
cares
to
talk
about
it
Что
никому
не
интересно
To
talk
about
it
Об
этом
говорить,
'Cause
I've
seen
love
die
Потому
что
я
видела,
как
умирала
любовь
Way
too
many
times
Слишком
много
раз,
When
it
deserved
to
be
alive
Когда
она
заслуживала
жить.
(When
it
deserved
to
be
alive)
Когда
она
заслуживала
жить.
And
I've
seen
you
cry
Я
видела,
как
ты
плакал
Way
too
many
times
Слишком
много
раз,
When
you
deserved
to
be
alive
В
то
время
как
ты
должен
жить.
So
you
give
up
every
chance
you
get
И
поддаешься
любому
соблазну
Just
to
feel
new
again
В
погоне
за
новыми
ощущениями.
I
think
we
have
an
emergency
По-моему,
у
нас
тут
чрезвычайное
происшествие.
I
think
we
have
an
emergency
По-моему,
у
нас
тут
чрезвычайное
происшествие.
And
you
do
your
best
to
show
me
love
Чтобы
продемонстрировать
мне
свою
любовь,
But
you
don't
know
what
love
is
Хоть
и
не
знаешь,
что
это
такое.
So
are
you
listening?
Так
ты
меня
слушаешь?
So
are
you
watching
me?
Ты
смотришь
на
меня?
Well,
I
can't
pretend
that
Ну,
я
не
могу
притворяться,
что
I
don't
see
this
я
не
вижу
этого
It's
really
not
your
fault
Ну,
что
ж,
это
на
самом
деле
не
твоя
вина,
That
no
one
cares
to
talk
about
it
Что
никому
не
интересно
To
talk
about
it
Об
этом
говорить,
'Cause
I've
seen
love
die
Потому
что
я
видела,
как
умирала
любовь
Way
too
many
times
Слишком
много
раз,
When
it
deserved
to
be
alive
Когда
она
заслуживала
жить.
(When
it
deserved
to
be
alive)
Когда
она
заслуживала
жить.
And
I've
seen
you
cry
Я
видела,
как
ты
плакал
Way
too
many
times
Слишком
много
раз,
When
you
deserved
to
be
alive
В
то
время
как
ты
должен
жить.
These
scars,
they
will
not
fade
away
Эти
шрамы
не
сойдут
никогда...
No
one
cares
to
talk
about
it
Никому
не
интересно
To
talk
about
it
Об
этом
говорить,
'Cause
I've
seen
love
die
Потому
что
я
видела,
как
умирала
любовь
Way
too
many
times
Слишком
много
раз,
When
it
deserved
to
be
alive
Когда
она
заслуживала
жить.
(When
it
deserved
to
be
alive)
Когда
она
заслуживала
жить.
And
I've
seen
you
cry
Я
видела,
как
ты
плакал
Way
too
many
times
Слишком
много
раз,
When
you
deserved
to
be
alive
В
то
время
как
ты
должен
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAYLEY WILLIAMS, JOSHUA NEIL FARRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.