Paramore - Franklin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paramore - Franklin




And when we get home, I know we won't be home at all
И когда мы вернёмся домой, Я знаю что мы вовсе не будем дома
This place we live, it is not where we belong
Этот место где мы живём, этому месту мы не принадлежим
And I miss who we were and the town that we could call our own
И я скучаю по тому, кем мы были, и по городу, который мы могли бы назвать своим.
Going back to get away after everything has changed
Возвращаясь, чтобы уйти после того, как все изменилось
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Потому что ты напоминаешь мне о времени, когда мы были так живы
Everything has changed
Все изменилось
Do you remember that?
Ты помнишь это?
Do you remember that?
Ты помнишь это?
Everything has changed
Все изменилось
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Потому что ты помогаешь мне отбросить все, что я оставил
Everything is changed
Все изменилось
Do you remember that?
Ты помнишь это?
Do you remember that?
Ты помнишь это?
So we stand here now and no one knows us at all
Итак, мы стоим здесь и сейчас, и нас вообще никто не знает
I won't get used to this, I won't get used to being gone
Я не привыкну к этому, я не привыкну к тому, что меня нет
And going back won't feel the same if we aren't staying
И возвращение будет другим, если мы не останемся
Going back to get away after everything has changed
Возвращаясь, чтобы уйти после того, как все изменилось
'Cause you remind me of a time when we were so alive
Потому что ты напоминаешь мне о времени, когда мы были так живы
Everything has changed
Все изменилось
Do you remember that?
Ты помнишь это?
Do you remember that?
Ты помнишь это?
Everything has changed
Все изменилось
'Cause you help me push aside all that I have left behind
Потому что ты помогаешь мне отбросить все, что я оставил
Everything is changed
Все изменилось
Do you remember that?
Ты помнишь это?
Do you remember that?
Ты помнишь это?
(Taking up our time)
Отнимает наше время
(Taking up our time)
Отнимает наше время
(Taking up our time)
Отнимает наше время
It's taking up our time
Это отнимает наше время
We can't go back, we can't go back at all
Мы не можем вернуться, мы не можем вернуться вообще
It's taking up our time
Это отнимает наше время
We can't go back, we can't go back at all
Мы не можем вернуться, мы не можем вернуться вообще
It's taking up our time
Это отнимает наше время
We can't go back, we can't go back at all
Мы не можем вернуться, мы не можем вернуться вообще
It's taking up our time
Это отнимает наше время
Taking up our time
Отнимает наше время
'Cause you remind me of a time
Потому что ты напоминаешь мне время
When we were so alive
Когда мы были так живы
Do you remember that?
Ты помнишь это?
Do you remember that?
Ты помнишь это?





Writer(s): WILLIAMS HAYLEY NICHOLE, FARRO JOSHUA NEIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.