Paroles et traduction Paramore - Grow Up
I
told
them
all
where
to
stick
it
Я
сказал
им
всем,
куда
их
засунуть.
I
left
town
with
a
dime
to
my
name
Я
уехал
из
города
с
монеткой
на
мое
имя.
I
said,
I'm
done
with
all
of
my
fake
friends
Я
сказал,
что
покончил
со
всеми
своими
фальшивыми
друзьями.
Self-righteous
pawns
in
a
losing
game
Самодовольные
пешки
в
проигранной
игре.
Got
my
band
and
a
light
that
won't
go
out
У
меня
есть
моя
группа
и
свет,
который
не
погаснет.
Been
burning
since
the
day
I
was
born
Я
горю
с
того
дня,
как
я
родился,
So
I
cried
just
a
little
then
I'll
dry
my
eyes
поэтому
я
немного
плакал,
а
потом
я
вытру
глаза.
Cause
I'm
not
a
little
girl
no
more
Потому
что
я
больше
не
маленькая
девочка.
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
должны
взрослеть.
If
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Если
придется,
я
оставлю
тебя
позади.
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
должны
взрослеть.
If
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Если
придется,
я
оставлю
тебя
позади.
Stood
in
line
for
so
long
just
to
picket
Стоял
в
очереди
так
долго,
чтобы
просто
пикетировать.
Something
I
will
never
understand
Что-то,
чего
я
никогда
не
пойму.
Aren't
you
tired
of
always
being
mad
at
the
world?
Разве
ты
не
устал
постоянно
злиться
на
мир?
Won't
you
just
admit
you
don't
care?
Разве
ты
не
признаешь,
что
тебе
все
равно?
And,
lady,
I
don't
want
your
pity
И,
Леди,
мне
не
нужна
ваша
жалость.
So
don't
feel
sad
for
me
Так
что
не
грусти
по
мне.
I
got
a
love
I
would
die
for
and
a
song
to
sing
У
меня
есть
любовь,
за
которую
я
бы
умер,
и
песня,
чтобы
петь.
Maybe
we're
both
just
living
out
our
dream
Может,
мы
оба
просто
живем
своей
мечтой.
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
должны
взрослеть.
If
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Если
придется,
я
оставлю
тебя
позади.
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
должны
взрослеть.
If
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Если
придется,
я
оставлю
тебя
позади.
We
get
along
for
the
most
part
Мы
ладим
по
большей
части.
Me
and
reality,
the
light
and
the
dark
Я
и
реальность,
свет
и
тьма.
We
live
alone,
two
different
worlds
Мы
живем
в
одиночестве,
в
двух
разных
мирах.
Me
in
a
fantasy,
you
in
your
memories
Я
в
фантазии,
ты
в
своих
воспоминаниях.
But
we
get
along
Но
мы
ладим.
(For
the
most
part)
(По
большей
части)
(yeah,
for
the
most
part)
(да,
по
большей
части)
(For
the
most
part)
(По
большей
части)
(For
the
most
part)
(По
большей
части)
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
должны
взрослеть.
And
so,
if
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
(leave
you
behind)
И
поэтому,
если
мне
придется,
я
оставлю
тебя
позади
(оставлю
тебя
позади).
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
Некоторые
из
нас
иногда
должны
взрослеть.
And
so,
if
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
(leave
you
behind)
И
поэтому,
если
мне
придется,
я
оставлю
тебя
позади
(оставлю
тебя
позади).
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
(we
grow
up
and
never
grow
old)
Некоторые
из
нас
иногда
должны
взрослеть
(мы
взрослеем
и
никогда
не
стареем).
And
so,
if
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Так
что,
если
придется,
я
оставлю
тебя
позади.
Some
of
us
have
to
grow
up
sometimes
(we
grow
up
and
never
grow
old)
Некоторые
из
нас
иногда
должны
взрослеть
(мы
взрослеем
и
никогда
не
стареем).
And
so,
if
I
have
to
I'm
going
to
leave
you
behind
Так
что,
если
придется,
я
оставлю
тебя
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAYLEY WILLIAMS, TAYLOR YORK
Album
Paramore
date de sortie
08-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.