Paramore - Grow Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paramore - Grow Up




I told them all where to stick it
Я сказал им всем, куда их засунуть.
I left town with a dime to my name
Я уехал из города с монеткой на мое имя.
I said, I'm done with all of my fake friends
Я сказал, что покончил со всеми своими фальшивыми друзьями.
Self-righteous pawns in a losing game
Самодовольные пешки в проигранной игре.
Got my band and a light that won't go out
У меня есть моя группа и свет, который не погаснет.
Been burning since the day I was born
Я горю с того дня, как я родился,
So I cried just a little then I'll dry my eyes
поэтому я немного плакал, а потом я вытру глаза.
Cause I'm not a little girl no more
Потому что я больше не маленькая девочка.
Some of us have to grow up sometimes
Некоторые из нас иногда должны взрослеть.
And so
И так ...
If I have to I'm going to leave you behind
Если придется, я оставлю тебя позади.
Some of us have to grow up sometimes
Некоторые из нас иногда должны взрослеть.
And so
И так ...
If I have to I'm going to leave you behind
Если придется, я оставлю тебя позади.
Stood in line for so long just to picket
Стоял в очереди так долго, чтобы просто пикетировать.
Something I will never understand
Что-то, чего я никогда не пойму.
Aren't you tired of always being mad at the world?
Разве ты не устал постоянно злиться на мир?
Won't you just admit you don't care?
Разве ты не признаешь, что тебе все равно?
And, lady, I don't want your pity
И, Леди, мне не нужна ваша жалость.
So don't feel sad for me
Так что не грусти по мне.
I got a love I would die for and a song to sing
У меня есть любовь, за которую я бы умер, и песня, чтобы петь.
Maybe we're both just living out our dream
Может, мы оба просто живем своей мечтой.
Some of us have to grow up sometimes
Некоторые из нас иногда должны взрослеть.
And so
И так ...
If I have to I'm going to leave you behind
Если придется, я оставлю тебя позади.
Some of us have to grow up sometimes
Некоторые из нас иногда должны взрослеть.
And so
И так ...
If I have to I'm going to leave you behind
Если придется, я оставлю тебя позади.
We get along for the most part
Мы ладим по большей части.
Me and reality, the light and the dark
Я и реальность, свет и тьма.
We live alone, two different worlds
Мы живем в одиночестве, в двух разных мирах.
Me in a fantasy, you in your memories
Я в фантазии, ты в своих воспоминаниях.
But we get along
Но мы ладим.
We get along
Мы ладим.
(For the most part)
(По большей части)
We get along
Мы ладим.
(yeah, for the most part)
(да, по большей части)
We get along
Мы ладим.
(For the most part)
(По большей части)
We get along
Мы ладим.
(For the most part)
(По большей части)
We get along
Мы ладим.
We get along
Мы ладим.
Some of us have to grow up sometimes
Некоторые из нас иногда должны взрослеть.
And so, if I have to I'm going to leave you behind (leave you behind)
И поэтому, если мне придется, я оставлю тебя позади (оставлю тебя позади).
Some of us have to grow up sometimes
Некоторые из нас иногда должны взрослеть.
And so, if I have to I'm going to leave you behind (leave you behind)
И поэтому, если мне придется, я оставлю тебя позади (оставлю тебя позади).
Some of us have to grow up sometimes (we grow up and never grow old)
Некоторые из нас иногда должны взрослеть (мы взрослеем и никогда не стареем).
And so, if I have to I'm going to leave you behind
Так что, если придется, я оставлю тебя позади.
Some of us have to grow up sometimes (we grow up and never grow old)
Некоторые из нас иногда должны взрослеть (мы взрослеем и никогда не стареем).
And so, if I have to I'm going to leave you behind
Так что, если придется, я оставлю тебя позади.





Writer(s): HAYLEY WILLIAMS, TAYLOR YORK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.