Paramore - Ignorance - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paramore - Ignorance - Live




If I′m a bad person, you don't like me
Если я плохой человек, если я тебе не нравлюсь, что
Well I guess I′ll make my own way
Ж, думаю, я найду свой путь.
It's a circle
Это круг.
A mean cycle
Средний цикл
I can't excite you anymore
Я больше не могу возбуждать тебя.
Where′s your gavel?
Где твой молоток?
Your jury?
Ваши присяжные?
What′s my offense this time?
В чем моя вина на этот раз?
You're not a judge but if you′re gonna judge me
Ты не судья но если ты собираешься судить меня
Well sentence me to another life
Что ж, приговори меня к другой жизни.
Don't wanna hear your sad songs
Не хочу слышать твои грустные песни.
I don′t wanna feel your pain
Я не хочу чувствовать твою боль.
When you swear it's all my fault
Когда ты клянешься, что это все моя вина.
′Cause you know we're not the same
Потому что ты знаешь, что мы не одинаковые.
We're not the same
Мы не одинаковые.
Oh, we′re not the same
О, мы не похожи.
We′re the friends who stuck together
Мы друзья, которые держались вместе.
We wrote our names in blood
Мы написали наши имена кровью.
But I guess you can't accept that the change is good
Но я думаю, ты не можешь признать, что перемена к лучшему.
It′s good
Это хорошо.
It's good
Это хорошо.
Well you treat me just like another stranger
Что ж, ты обращаешься со мной, как с чужаком.
Well it′s nice to meet you sir
Что ж приятно познакомиться сэр
I guess I'll go
Пожалуй, я пойду.
I best be on my way out
Мне лучше уйти отсюда.
You treat me just like another stranger
Ты обращаешься со мной как с чужим человеком.
Well it′s nice to meet you sir
Что ж приятно познакомиться сэр
I guess I'll go
Пожалуй, я пойду.
I best be on my way out
Мне лучше уйти отсюда.
Ignorance is your new best friend
Невежество-твой новый лучший друг.
Ignorance is your new best friend
Невежество-твой новый лучший друг.
This is the best thing that could've happened
Это лучшее, что могло случиться.
Any longer and I wouldn′t have made it
Еще немного-и я бы не выжил.
It′s not a war no, it's not a rapture
Это не война, нет, это не восторг.
I′m just a person but you can't take it
Я всего лишь человек, но ты не можешь принять это.
The same tricks that
Те же трюки, что
That once fooled me
Это однажды обмануло меня.
They won′t get you anywhere
Они тебя никуда не приведут.
I'm not the same kid from your memory
Я уже не тот ребенок из твоей памяти.
Well now I can fend for myself
Что ж теперь я могу постоять за себя
Don′t wanna hear your sad songs
Не хочу слышать твои грустные песни.
I don't wanna feel your pain
Я не хочу чувствовать твою боль.
When you swear it's all my fault
Когда ты клянешься, что это все моя вина.
′Cause you know we′re not the same
Потому что ты знаешь, что мы не одинаковые.
We're not the same
Мы не одинаковые.
Oh, we′re not the same
О, мы уже не те,
Yeah, we used to stick together
да, раньше мы держались вместе.
We wrote our names in blood
Мы написали наши имена кровью.
But I guess you can't accept that the change is good
Но я думаю, ты не можешь признать, что перемена к лучшему.
It′s good
Это хорошо.
It's good
Это хорошо.
Well you treat me just like another stranger
Что ж, ты обращаешься со мной, как с чужаком.
Well, it′s nice to meet you sir
Что ж, приятно познакомиться, сэр.
I guess I'll go
Пожалуй, я пойду.
I best be on my way out
Мне лучше уйти отсюда.
You treat me just like another stranger
Ты обращаешься со мной как с чужим человеком.
Well it's nice to meet you sir
Что ж приятно познакомиться сэр
I guess I′ll go
Пожалуй, я пойду.
I best be on my way out
Мне лучше уйти отсюда.
Ignorance is your new best friend
Невежество-твой новый лучший друг.
Ignorance is your new best friend
Невежество-твой новый лучший друг.
Ignorance is your new best friend
Невежество-твой новый лучший друг.
Ignorance is your new best friend
Невежество-твой новый лучший друг.
Well you treat me just like another stranger
Что ж, ты обращаешься со мной, как с чужаком.
Well it′s nice to meet you sir
Что ж приятно познакомиться сэр
I guess I'll go
Пожалуй, я пойду.
I best be on my way out
Мне лучше уйти отсюда.
You treat me just like another stranger
Ты обращаешься со мной как с чужим человеком.
Well it′s nice to meet you sir
Что ж приятно познакомиться сэр
I guess I'll go
Пожалуй, я пойду.
I best be on my way out
Мне лучше уйти отсюда.





Writer(s): Williams Hayley Nichole, Farro Joshua Neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.