Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
was
the
moment?
It's
hard
to
say
Was
war
der
Moment?
Es
ist
schwer
zu
sagen
I'm
sure
I
don't
remember
anyway
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
mich
sowieso
nicht
erinnere
Before,
I
only
knew
to
hesitate
Zuvor
wusste
ich
nur,
wie
man
zögert
Pin
back
in
the
grenade
Sicherungsstift
in
der
Granate
And
all
the
ways
I'd
keep
you
safe
Und
all
die
Arten,
wie
ich
dich
beschützen
würde
I
keep
you
safe
from
me
Ich
beschütze
dich
vor
mir
And,
oh,
my
love,
I
lied
to
you
Und,
oh,
mein
Schatz,
ich
habe
dich
angelogen
But
I
never
needed
to
Aber
ich
musste
es
nie
tun
Oh,
my
love,
I
lied
to
you
Oh,
mein
Schatz,
ich
habe
dich
angelogen
But
you
always
knew
the
truth
Aber
du
kanntest
immer
die
Wahrheit
I
got
too
good
at
fighting
chemicals
Ich
wurde
zu
gut
darin,
Chemikalien
zu
bekämpfen
And
dodging
arrows
I
was
asking
for
Und
Pfeilen
auszuweichen,
die
ich
selbst
heraufbeschworen
habe
Wading
through
the
fog
and
then
it
disappeared
Ich
watete
durch
den
Nebel,
und
dann
verschwand
er
Naked
when
I'm
here
Nackt,
wenn
ich
hier
bin
And
why
should
I
deny
what's
all
Und
warum
sollte
ich
leugnen,
was
At
once,
so
crystal
clear?
Plötzlich
so
glasklar
ist?
And,
oh,
my
love,
I
lied
to
you
Und,
oh,
mein
Schatz,
ich
habe
dich
angelogen
But
I
never
needed
to
Aber
ich
musste
es
nie
tun
Oh,
my
love,
I
lied
to
you
Oh,
mein
Schatz,
ich
habe
dich
angelogen
But
you
always
knew
the
truth
Aber
du
kanntest
immer
die
Wahrheit
Love
is
not
an
easy
thing
to
admit
Liebe
ist
nicht
leicht
zuzugeben
But
I'm
not
ashamed
of
it
Aber
ich
schäme
mich
nicht
dafür
Love
is
not
a
weakening,
if
you
feel
it
rushing
in
Liebe
ist
keine
Schwäche,
wenn
du
sie
hereinströmen
fühlst
Don't
be
ashamed
of
it
Schäme
dich
nicht
dafür
Love
is
not
an
easy
thing
to
admit
Liebe
ist
nicht
leicht
zuzugeben
But
I'm
not
ashamed
of
it
Aber
ich
schäme
mich
nicht
dafür
Love
is
not
a
weakening,
if
you
feel
it
rushing
in
Liebe
ist
keine
Schwäche,
wenn
du
sie
hereinströmen
fühlst
Don't
be
ashamed
of
it
Schäme
dich
nicht
dafür
And,
oh,
my
love,
I
lied
to
you
Und,
oh,
mein
Schatz,
ich
habe
dich
angelogen
But
I
never
needed
to
Aber
ich
musste
es
nie
tun
Oh,
my
love,
I
lied
to
you
Oh,
mein
Schatz,
ich
habe
dich
angelogen
But
you
always
knew
the
truth
Aber
du
kanntest
immer
die
Wahrheit
And,
oh,
my
love,
I
lied
to
you
Und,
oh,
mein
Schatz,
ich
habe
dich
angelogen
But
I
never
needed
to
Aber
ich
musste
es
nie
tun
Oh,
my
love,
I
lied
to
you
Oh,
mein
Schatz,
ich
habe
dich
angelogen
But
you
always
knew
the
truth
Aber
du
kanntest
immer
die
Wahrheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayley Nichole Williams, Taylor York, Romy Anna Madley Croft, Zach Farro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.