Paroles et traduction Paramore - Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
gone
for
too
long
living
like
I'm
not
alive
Я
уже
давно
живу
так,
будто
я
не
живая
So
I'm
gonna
start
over
tonight,
beginning
with
you
and
I
Так
что
вечером
я
начну
сначала,
и
начну
с
нас
с
тобой
When
this
memory
fades,
I'm
gonna
make
sure
it's
replaced
Когда
воспоминания
отпадут,
я
буду
уверена,
что
они
перезапишутся
With
chances
taken,
hope
embraced
Надеюсь
на
такой
шанс
And
have
I
told
you?
Надеюсь,
я
тебе
говорила....
I'm
not
going
'cause
I've
been
waiting
for
a
miracle
Я
не
пойду,
потому
что
я
всё
ещё
жду
чуда
And
I'm
not
leaving
Я
никуда
не
уйду
I
won't
let
you,
let
you
give
up
on
a
miracle
Я
не
могу
позволить
тебе,
позволить
тебе
отказаться
от
чуда
When
it
might
save
you
Ведь
оно
может
спасти
тебя...
We've
learned
to
run
from
anything
uncomfortable
Мы
научились
избегать
любого
неудобства
We've
tied
our
pain
below,
and
no
one
ever
has
to
know
Мы
связали
нашу
боль
внизу,
и
никто
никогда
не
должен
знать
That
inside
we're
broken,
I
try
to
patch
things
up
again
Что
внутри
мы
сломаны,
я
снова
пытаюсь
все
исправить
To
count
my
tears
and
kill
these
fears
Остановить
слёзы,
победить
страхи,
But
have
I
told
you,
have
I?
Но
разве
я
тебе
не
говорила....
I'm
not
going
'cause
I've
been
waiting
for
a
miracle
Я
не
пойду,
потому
что
я
всё
ещё
жду
чуда
And
I'm
not
leaving
Я
никуда
не
уйду
I
won't
let
you,
let
you
give
up
on
a
miracle
Я
не
могу
позволить
тебе,
позволить
тебе
отказаться
от
чуда
When
it
might
save
you
Ведь
оно
может
спасти
тебя...
It's
not
faith
if,
if
you
use
your
eyes
Это
не
вера,
если
ты
пускаешь
в
ход
глаза
Oh,
I
will
get
it
right
this
time
(this
time)
Расставь
всё
по
местам
на
этот
раз,
Let's
leave
this
all
behind
Давай
оставим
всё
позади...
Oh,
I
will
get
it
right
this
time
На
этот
раз
мы
расставим
всё
по
местам,
It's
not
faith
if
you're
using
your
eyes
Если
ты
доверяешь
лишь
своим
глазам
- это
не
вера...
Now,
I've
gone
for
too
long
living
like
I'm
not
alive
Ведь
я
уже
давно
живу
так,
будто
я
не
живая
So
I'm
gonna
start
over
tonight,
beginning
with
you,
and
Так
что
вечером
я
начну
сначала,
и
начну
с
нас
с
тобой
I
don't
want
to
run
from
anything
uncomfortable
Я
не
хочу
убегать
от
того,
что
причиняет
неудобства,
I
just
want,
no
Я
просто
хочу...
Нет...
I
just
need
this
pain
to
end
right
here
Мне
лишь
нужно,
чтобы
боль
сейчас
же
прекратилась...
I'm
not
going
'cause
I've
been
waiting
for
a
miracle
Я
не
пойду,
потому
что
я
всё
ещё
жду
чуда
And
I'm
not
leaving
Я
никуда
не
уйду
I
won't
let
you,
let
you
give
up
on
a
miracle
Я
не
могу
позволить
тебе,
позволить
тебе
отказаться
от
чуда
'Cause
it
might
save
you
Потому
что
оно
может
спасти
тебя
Yeah,
it
might
save
you
Да,
оно
может
спасти
тебя...
Oh,
it
might
save
you
Оно
может
спасти
тебя....
It's
not
faith
if,
if
you
use
your
eyes
Это
не
вера,
если
ты
пускаешь
в
ход
глаза
If
you
use
your
eyes
Лишь
глазам...
If
you
use
your
eyes
Лишь
глазам...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAMS HAYLEY NICHOLE, FARRO JOSHUA NEIL
Album
Riot!
date de sortie
12-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.