Paroles et traduction Paramore - Misery Business (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misery Business (acoustic)
Дело Беды (акустика)
I'm
in
the
business
of
misery,
Я
в
бизнесе
страданий,
Let's
take
it
from
the
top.
Давай
начнем
с
самого
начала.
She's
got
a
body
like
an
hourglass
that's
ticking
like
a
clock.
У
нее
фигура
как
песочные
часы,
которые
тикают
как
часы.
It's
a
matter
of
time
before
we
all
run
out,
Это
вопрос
времени,
когда
у
нас
у
всех
закончится
время,
When
I
thought
he
was
mine
she
caught
him
by
the
mouth.
Когда
я
думала,
что
он
мой,
она
поймала
его
поцелуем.
I
waited
eight
long
months,
Я
ждала
восемь
долгих
месяцев,
She
finally
set
him
free.
Она
наконец-то
освободила
его.
I
told
him
I
can't
lie
he
was
the
only
one
for
me.
Я
сказала
ему,
что
не
могу
лгать,
он
был
единственным
для
меня.
Two
weeks
and
we
had
caught
on
fire,
Две
недели,
и
мы
загорелись,
She's
got
it
out
for
me,
Она
хочет
меня
достать,
But
I
wear
the
biggest
smile.
Но
я
ношу
самую
широкую
улыбку.
Whoa,
I
never
meant
to
brag
Ох,
я
никогда
не
хотела
хвастаться,
But,
I
got
him
where
I
want
him
now.
Но
он
теперь
там,
где
я
хотела.
Whoa,
it
was
never
my
intention
to
brag
Ох,
я
никогда
не
хотела
хвастаться,
To
steal
it
all
away
from
you
now.
Что
украла
его
у
тебя.
But
god
does
it
feel
so
good,
Но,
Боже,
как
же
это
хорошо,
Cause
I
got
him
where
I
want
him
right
now.
Потому
что
он
там,
где
я
хотела.
And
if
you
could
then
you
know
you
would.
И
если
бы
ты
мог,
ты
бы
тоже
так
сделал.
Cause
god
it
just
feels
so,
Потому
что,
Боже,
это
так,
It
just
feels
so
good.
Это
так
хорошо.
Second
chances
they
don't
ever
matter,
people
never
change.
Вторые
шансы
не
имеют
значения,
люди
не
меняются.
Once
a
whore
you're
nothing
more,
I'm
sorry,
that'll
never
change.
Однажды
шлюха
- всегда
шлюха,
прости,
это
никогда
не
изменится.
And
about
forgiveness,
we're
both
supposed
to
have
exchanged.
А
что
насчет
прощения,
которым
мы
должны
были
обменяться.
I'm
sorry
honey,
but
I'm
passing
up,
now
look
this
way.
Прости,
дорогой,
но
я
пас,
теперь
смотри
сюда.
Well
there's
a
million
other
girls
who
do
it
just
like
you.
Есть
миллион
других
девушек,
которые
делают
то
же
самое,
что
и
ты.
Looking
as
innocent
as
possible
to
get
to
who,
Выглядят
максимально
невинно,
чтобы
добраться
до
того,
They
want
and
what
they
want
it's
easy
if
you
do
it
right.
Кого
хотят,
и
чего
хотят,
это
легко,
если
делать
все
правильно.
Well
I
refuse,
I
refuse,
I
refuse!
Ну,
я
отказываюсь,
отказываюсь,
отказываюсь!
It
just
feels
so.
Это
просто
так.
It
just
feels
so
good.
Это
просто
так
хорошо.
Tell
me
where
our
time
went
Скажи
мне,
куда
ушло
наше
время,
And
if
it
was
time
well
spent
И
было
ли
оно
потрачено
с
пользой,
Just
don't
let
me
fall
asleep
Только
не
дай
мне
заснуть,
Feeling
empty
again
Снова
чувствуя
пустоту,
Cause
I
fear
I
might
break
n
Потому
что
я
боюсь,
что
могу
сломаться,
and
I
fear
I
can't
take
it
И
боюсь,
что
не
выдержу
этого.
Tonight
I'll
lie
awake
feeling
empty
Сегодня
ночью
я
буду
лежать
без
сна,
чувствуя
пустоту.
I
can
feel
the
pressure
Я
чувствую
давление,
It's
getting
closer
now
Оно
все
ближе,
We're
better
off
without
you
Нам
лучше
без
тебя.
I
can
feel
the
pressure
Я
чувствую
давление,
It's
getting
closer
now
Оно
все
ближе,
We're
better
off
without
you
Нам
лучше
без
тебя.
I
got
a
lot
to
say
to
you,
Мне
многое
нужно
тебе
сказать,
Yeah,
I
got
a
lot
to
say.
Да,
мне
многое
нужно
сказать.
I
noticed
your
eyes
are
always
glued
to
me,
Я
заметила,
что
твои
глаза
всегда
прикованы
ко
мне,
Keeping
them
here
and
it
makes
no
sense
at
all.
Ты
держишь
их
здесь,
и
в
этом
нет
никакого
смысла.
They
taped
over
your
mouth,
Они
заклеили
тебе
рот,
Scribbled
out
the
truth.
Зачеркнули
правду.
With
their
lies,
Своей
ложью,
Your
little
spies.
Своими
маленькими
шпионами.
They
taped
over
your
mouth,
Они
заклеили
тебе
рот,
Scribbled
out
the
truth.
Зачеркнули
правду.
With
their
lies,
Своей
ложью,
Your
little
spies.
Своими
маленькими
шпионами.
Crush.
Crush.
Crush.
Crush,
crush.
Влюбленность.
Влюбленность.
Влюбленность.
Влюбленность,
влюбленность.
Nothing
compares
to,
Ничто
не
сравнится
с
A
quiet
evening
alone.
Тихим
вечером
в
одиночестве.
Just
the
one
two,
Только
мы
вдвоем,
Of
us
who's
counting
on.
Кто
на
это
рассчитывает.
That
never
happens,
Этого
никогда
не
произойдет,
I
guess
I'm
dreaming
again.
Наверное,
я
снова
мечтаю.
Let's
be
more
then,
Давай
будем
чем-то
большим,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAYLEY WILLIAMS, JOSHUA NEIL FARRO
Album
Riot!
date de sortie
12-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.