Paramore - Turn It Off - traduction des paroles en russe

Turn It Off - Paramoretraduction en russe




Turn It Off
Выключить Это
I scraped my knees while I was praying
Я расцарапала колени в молитвах,
And found a demon in my safest haven
И я обнаружила демона в моём спокойнейшем раю.
Seems like it's getting harder to believe in anything
Похоже, что теперь труднее найти веру,
Than just to get lost in all my selfish thoughts
Чем просто затеряться во всех моих эгоистичных мыслях.
I wanna know what it'd be like
Я хочу знать, как это было бы:
To find perfection in my pride
Найти совершенство в своей гордыне,
To see nothing in the light
Не видеть в свете ничего,
But turn it off in all my spite
Но выключи его, несмотря на всю мою злость.
In all my spite, I'll turn it off
Несмотря на всю мою злость, я выключу его.
And the worst part is, before it gets any better
И пока нет улучшений, самое худшее в том,
We're headed for a cliff
Что мы направляемся прямо в пропасть.
And in the free fall I will realize
Тогда, в свободном полёте, я осознаю,
I'm better off when I hit the bottom
Что мне станет лучше, когда я разобьюсь.
The tragedy, it seems unending
В этой трагедии конца не видно,
I'm watching everyone I looked up to breaking, bending
Я смотрю на всех, с кем встретилась ради того, чтоб бросить, и словно прогибаюсь.
Or taking shortcuts and false solutions
Мы вешаем ярлыки и верим ложным иллюзиям
Just to come out the hero
Лишь для того, чтоб выявить героя.
Well, I can see behind the curtain (I can see now)
Ну, я вижу за занавеской (теперь я вижу)
The wheels are cranking, turning
Колёса крутятся и гнутся,
It's all wrong the way we're working
Вся наша работа одна огромная ошибка,
Towards a goal that's nonexistent
К цели, которой нет
It's nonexistent but we just keep believing
Его не существует, но мы просто продолжаем верить
And the worst part is, before it gets any better
И пока нет улучшений, самое худшее в том,
We're headed for a cliff
Что мы направляемся прямо в пропасть.
And in the free fall I will realize
Тогда, в свободном полёте, я осознаю,
I'm better off when I hit the bottom
Что мне станет лучше, когда я разобьюсь.
I wanna know what it'd be like
Я хочу знать, как это было бы:
To find perfection in my pride
Найти совершенство в своей гордыне,
To see nothing in the light
Не видеть в свете ничего,
And turn it off in all my spite
И выключи его, несмотря на всю мою злобу
In all my spite, I'll turn it off
Несмотря на всю мою злость, я выключу его.
Just turn it off
Я просто выключу его...
Again
Снова,
Again, again
Снова, снова...
And the worst part is, before it gets any better
И пока нет улучшений, самое худшее в том,
We're headed for a cliff
Что мы направляемся прямо в пропасть.
And in the free fall I will realize
Тогда, в свободном полёте, я осознаю,
I'm better off when I hit the bottom
Что мне станет лучше, когда я разобьюсь.
And the worst part is, before it gets any better
И пока нет улучшений, самое худшее в том,
We're headed for a cliff
Что мы направляемся прямо в пропасть.
And in the free fall I will realize
Тогда, в свободном полёте, я осознаю,
I'm better off when I hit the bottom
Что мне станет лучше, когда я разобьюсь.





Writer(s): WILLIAMS HAYLEY NICHOLE, FARRO JOSHUA NEIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.