Parangolé - Diferenciada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Parangolé - Diferenciada




Diferenciada
Differentiated
Ela chegou
She has already arrived
Toda independente
Completely independent
Quem te desprezou
Whoever belittled you
Não tinha nada na mente
Didn't have brains
Perder uma gata dessa
Losing a chick like this
maluco, na moral
You're crazy, honestly
Ela na cena
She's out there on the scene
E geral pagando pau
And everyone's worshipping her
Sabe por quê
Do you know why
Porque ela é diferenciada
Because she's different
(Canta aí)
(Start singing)
Ela comanda essa parada
She runs this place
(Sucesso hein)
(A hit, huh?)
Porque ela é diferenciada
Because she's different
A dona da zorra, meu irmão
She owns the show, my friend
Incentiva as amigas
She encourages her friends
A ralar o bumbum no chão
To shake their booty on the floor
No chão, no chão
On the floor, on the floor
Ralar o bumbum no chão, no chão, no chão
Shake their booty on the floor, on the floor, on the floor
Ela bota, ela joga, ela bota no
She drops it low, she shakes it, she drops it low to the
No chão, no chão, no chão
On the floor, on the floor, on the floor
Ralar o bumbum no chão, no chão
Shake their booty on the floor, on the floor
(E aí)
(So what)
Porque ela é diferenciada
Because she's different
(Canta galera)
(Sing it, people)
Ela comanda essa parada
She runs this place
(Vamo' embora)
(Let's go)
Porque ela é diferenciada
Because she's different
(E então)
(And so)
A dona da zorra meu irmão
She owns the show, my friend
Incentiva as amigas
She encourages her friends
A ralar o bumbum no chão
To shake their booty on the floor
Isso é mais um sucesso do Parangolê
This is another hit from Parangolê
Vem que vem
Come on and join us
Ela chegou
She has already arrived
Toda independente
Completely independent
Quem te desprezou
Whoever belittled you
Não tinha nada na mente
Didn't have brains
Perder uma gata dessa
Losing a chick like this
maluco, na moral
You're crazy, honestly
Ela na cena
She's out there on the scene
E geral pagando pau
And everyone's worshipping her
Sabe por quê
Do you know why
Porque ela é diferenciada
Because she's different
Ela comanda essa parada
She runs this place
Porque ela é diferenciada
Because she's different
A dona da zorra meu irmão
She owns the show, my friend
Incentiva as amigas
She encourages her friends
A ralar o bumbum no chão
To shake their booty on the floor
Bota no chão, bota no chão, bota no chão
Drop it to the floor, drop it to the floor, drop it to the floor
Ela bota no chão
She drops it to the floor
No chão, no chão, no chão, no chão, no chão
On the floor, on the floor, on the floor, on the floor, on the floor
No chão, no chão, ralar o bumbum no chão
On the floor, on the floor, shake their booty on the floor
No chão
On the floor
Porque ela é diferenciada
Because she's different
Ela comanda essa parada
She runs this place
Porque ela é diferenciada
Because she's different
A dona da zorra meu irmão
She owns the show, my friend
Incentiva as amigas a ralar (O bumbum no chão)
She encourages her friends to shake their booty on the floor
(Solta a voz que quero ouvir)
(Let me hear you)
Porque ela é diferenciada
Because she's different
(Pra cima)
(Come on)
Ela comanda essa parada
She runs this place
(Zorra)
(Whoa)
Porque ela é diferenciada
Because she's different
A dona da zorra meu irmão
She owns the show, my friend
Incentiva as amigas a ralar o bumbum no chão
She encourages her friends to shake their booty on the floor
Acertei mais uma
I got another one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.