Paroles et traduction Parangolé - Fuleiragem
Chama
baterista
Call
the
drummer
Rapa'
diz
que
Parango
laçou
mais
uma
The
guys
say
Parango
has
launched
another
one
Pra
bater
em
tudo
o
que
é
paredão
aí,
viu
To
hit
everything
that's
big
over
there,
you
see
Olha
que
fuleiragem
Look
at
that
sluttyness
Olha
que
fuleiragem
Look
at
that
sluttyness
Junta
os
amigos,
começou
a
fuleiragem
Gather
your
friends,
the
sluttiness
has
begun
Dani
já
tá
preparada
Dani
is
already
ready
Tá
de
saia
e
pochete
She's
in
a
skirt
and
a
fanny
pack
Vou
tacar
fogo
no
parque
I'm
going
to
set
fire
to
the
park
Opirando
pivete
Tripping
out,
kid
Dane-se
o
preconceito
(Dane-se)
F**k
the
bias
(F**k
it)
Sei
que
não
é
de
verdade
(Dane-se)
I
know
it's
not
real
(F**k
it)
Eu
gosto
é
mesmo
da
fuleiragem
I
really
like
the
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
(Isso
é
sucesso)
(This
is
a
hit)
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Deixa
baixinho,
deixa
baixinho
aí
ó
Turn
it
down
low,
turn
it
down
low,
there
Ativou
o
kit
paredão,
100%
sem
limite
aê
Activated
the
big
sound
kit,
100%
without
limits
Ativou
o
kit
paredão,
100%
sem
limite
aê
Activated
the
big
sound
kit,
100%
without
limits
Ativou
o
kit
paredão,
100%
sem
limite
aê
Activated
the
big
sound
kit,
100%
without
limits
Activou
o
kit
paredão,100%
sem
limite
aê
Activated
the
big
sound
kit,
100%
without
limits
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Eu
quero
solo,
solo
I
want
a
solo,
a
solo
Rapaz
esse
menino
do
teclado
é
bom
viu
Boy,
that
keyboard
boy
is
good,
you
see
Chega
me
deu
vontade
de
cantar
de
novo
ó
It
made
me
want
to
sing
again
Dani
já
tá
preparada
Dani
is
already
ready
Tá
de
saia
e
pochete
She's
in
a
skirt
and
a
fanny
pack
Vou
tacar
fogo
no
parque
I'm
going
to
set
fire
to
the
park
Opirando
pivete
Tripping
out,
kid
Dane-se
o
preconceito
(Dane-se)
F**k
the
bias
(F**k
it)
Sei
que
não
é
de
verdade
(Dane-se)
I
know
it's
not
real
(F**k
it)
Eu
gosto
é
mesmo
da
fuleiragem
I
really
like
the
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Abraço
so
amigos,
abraça
os
amigos
Hug
your
friends,
hug
your
friends
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Faz
um
trenzinho
Make
a
little
train
Faz
um
trenzinho
com
os
parceiros
Make
a
little
train
with
your
buddies
Levanta
o
copo,
não
pode
deixar
a
bebida
cair
Raise
your
glass,
don't
let
the
drink
spill
É
desse
jeito,
aí
That's
the
way
to
do
it,
you
know
Ativou
o
kit
paredão,
100%
sem
limite
aê
Activated
the
big
sound
kit,
100%
without
limits
Ativou
o
kit
paredão,
100%
sem
limite
aê
Activated
the
big
sound
kit,
100%
without
limits
Ativou
o
kit
paredão,
100%
sem
limite
aê
Activated
the
big
sound
kit,
100%
without
limits
Ativou
o
kit
diferenciado
Activated
the
special
kit
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
gostosa,
ein
What
a
delicious
sluttyness,
baby
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Alô
muquiranas,
joga
essa
zorra
pra
cima
Hey,
cheapskates,
throw
that
garbage
up
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fu.
Geral,
geral
todo
o
mundo
comigo
What
fu.
Everyone,
everyone
with
me
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Que
fuleiragem
What
a
sluttyness
Faz
o
trenzinho
Make
the
little
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emerson Timbal, J. Teles, Nego Jonh, Tony Salles, Uedson Péricles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.