Parangolé - Fuleiragem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Parangolé - Fuleiragem




Fuleiragem
Sluttyness
Chama baterista
Call the drummer
Rapa' diz que Parango laçou mais uma
The guys say Parango has launched another one
Pra bater em tudo o que é paredão aí, viu
To hit everything that's big over there, you see
Surreal
Surreal
Olha que fuleiragem
Look at that sluttyness
Olha que fuleiragem
Look at that sluttyness
Junta os amigos, começou a fuleiragem
Gather your friends, the sluttiness has begun
Dani preparada
Dani is already ready
de saia e pochete
She's in a skirt and a fanny pack
Vou tacar fogo no parque
I'm going to set fire to the park
Opirando pivete
Tripping out, kid
Dane-se o preconceito (Dane-se)
F**k the bias (F**k it)
Sei que não é de verdade (Dane-se)
I know it's not real (F**k it)
Eu gosto é mesmo da fuleiragem
I really like the sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
(Isso é sucesso)
(This is a hit)
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Deixa baixinho, deixa baixinho ó
Turn it down low, turn it down low, there
Ativou o kit paredão, 100% sem limite
Activated the big sound kit, 100% without limits
Ativou o kit paredão, 100% sem limite
Activated the big sound kit, 100% without limits
Ativou o kit paredão, 100% sem limite
Activated the big sound kit, 100% without limits
Activou o kit paredão,100% sem limite
Activated the big sound kit, 100% without limits
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Sucesso, ein
Hit, baby
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Eu quero solo, solo
I want a solo, a solo
Puxa black
Pull black
Rapaz esse menino do teclado é bom viu
Boy, that keyboard boy is good, you see
Ó que solo
Oh my solo
Chega me deu vontade de cantar de novo ó
It made me want to sing again
Dani preparada
Dani is already ready
de saia e pochete
She's in a skirt and a fanny pack
Vou tacar fogo no parque
I'm going to set fire to the park
Opirando pivete
Tripping out, kid
Dane-se o preconceito (Dane-se)
F**k the bias (F**k it)
Sei que não é de verdade (Dane-se)
I know it's not real (F**k it)
Eu gosto é mesmo da fuleiragem
I really like the sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Abraço so amigos, abraça os amigos
Hug your friends, hug your friends
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Faz um trenzinho
Make a little train
Faz um trenzinho com os parceiros
Make a little train with your buddies
Levanta o copo, não pode deixar a bebida cair
Raise your glass, don't let the drink spill
É desse jeito,
That's the way to do it, you know
Sucesso
Hit
Ativou o kit paredão, 100% sem limite
Activated the big sound kit, 100% without limits
Ativou o kit paredão, 100% sem limite
Activated the big sound kit, 100% without limits
Ativou o kit paredão, 100% sem limite
Activated the big sound kit, 100% without limits
Ativou o kit diferenciado
Activated the special kit
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem gostosa, ein
What a delicious sluttyness, baby
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Alô muquiranas, joga essa zorra pra cima
Hey, cheapskates, throw that garbage up
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fu. Geral, geral todo o mundo comigo
What fu. Everyone, everyone with me
Aqui ó
Here you go
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Que fuleiragem
What a sluttyness
Faz o trenzinho
Make the little train





Writer(s): Emerson Timbal, J. Teles, Nego Jonh, Tony Salles, Uedson Péricles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.