Paroles et traduction Parangolé - Química Perfeita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Química Perfeita
Chemistry
Nossa,
nunca
imaginei
gostar
tanto
assim
do
teu
beijo
Wow,
I
never
thought
I'd
enjoy
your
kiss
this
much
Já
estou
querendo
mais
I
already
want
more
Nossa
química
é
perfeita,
nunca
vi
tanto
desejo
Our
chemistry
is
perfect,
I've
never
seen
so
much
desire
Estou
ficando
louco,
vou
pirar
I'm
going
crazy,
I'm
going
to
lose
my
mind
Por
isso
que
todo
dia
que
você
me
chama
eu
vou
That's
why
every
day
you
call
me,
I
come
A
única
mulher
que
me
faz
perder
o
juízo
é
você
The
only
woman
who
makes
me
lose
my
mind
is
you
Não
importa
a
hora,
o
dia
ou
lugar
do
nosso
encontro
No
matter
the
time,
day
or
place
of
our
encounter
Tome
amor,
ô,
tome
amor,
tome
amor
Take
love,
oh,
take
love,
take
love
Só
de
imaginar
a
tua
boca
me
beijando
é
que
eu
vou
Just
imagining
your
mouth
kissing
me
is
all
I
need
Que
eu
vou,
que
eu
vou
That's
all
I
need
Não
importa
a
hora,
o
dia
ou
lugar
do
nosso
encontro
No
matter
the
time,
day
or
place
of
our
encounter
Tome
amor,
ô,
tome
amor,
tome
amor
Take
love,
oh,
take
love,
take
love
Só
de
imaginar
a
tua
boca
me
beijando
é
que
eu
vou
Just
imagining
your
mouth
kissing
me
is
all
I
need
Que
eu
vou
That's
all
I
need
(Na-na-na-na)
na-na-na
(Na-na-na-na)
na-na-na
Na-na-na
(na-na-na-na)
Na-na-na
(na-na-na-na)
Nossa,
nunca
imaginei
gostar
tanto
assim
do
teu
beijo
Wow,
I
never
thought
I'd
enjoy
your
kiss
this
much
Estou
querendo
mais
I
already
want
more
Nossa
química
é
perfeita,
nunca
vi
tanto
desejo
Our
chemistry
is
perfect,
I've
never
seen
so
much
desire
Já
estou
ficando
louco,
vou
pirar
I'm
already
going
crazy,
I'm
going
to
lose
my
mind
Por
isso
que
todo
dia
que
você
me
chama
eu
vou
That's
why
every
day
you
call
me,
I
come
A
única
mulher
que
me
faz
perder
o
juízo
é
você
The
only
woman
who
makes
me
lose
my
mind
is
you
Não
importa
a
hora,
o
dia
ou
lugar
do
nosso
encontro
No
matter
the
time,
day
or
place
of
our
encounter
Tome
amor,
ô,
tome
amor,
tome
amor
Take
love,
oh,
take
love,
take
love
Só
de
imaginar
a
tua
boca
me
beijando
é
que
eu
vou
Just
imagining
your
mouth
kissing
me
is
all
I
need
Que
eu
vou,
que
eu
vou
That's
all
I
need
Não
importa
a
hora,
o
dia
ou
lugar
do
nosso
encontro
No
matter
the
time,
day
or
place
of
our
encounter
Tome
amor,
ô,
tome
amor,
tome
amor
Take
love,
oh,
take
love,
take
love
Só
de
imaginar
a
tua
boca
me
beijando
é
que
eu
vou
Just
imagining
your
mouth
kissing
me
is
all
I
need
Que
eu
vou
That's
all
I
need
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
Solte
o
paran
Let
the
party
begin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Domingos Pereira, Luciano Chaves Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.