Paravai Muniyamma - Ennadi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paravai Muniyamma - Ennadi




Ennadi
Ennadi
Yennadi muniamma onkaNNula maiyee
Dear Muniamma, come to me in your sleep
YAr vacha maiyee ithu nAn vacha maiyee
Who has come, my dear? Is it you or me?
Nee munnAlae pOna nAn pinnAlae vAraen
I will come behind you and leave before you
Send me free
Set me free
Ahhhhhhhh...
Ahhhhhhhh...
Send me freee
Set me freee
Vadiiiii
Darling!
Nee munnAlae pOna nAn pinnAlae vAraen
I will come behind you and leave before you
Yennadi muniamma onkaNNula maiyee
Dear Muniamma, come to me in your sleep
YAr vacha maiyee ithu nAn vacha maiyee
Who has come, my dear? Is it you or me?
Nee munnAlae pOna nAn pinnAlae vAraen
I will come behind you and leave before you
Nee munnalae pona nan pinnaale varaen
I will come behind you and leave before you
Katta puLLa kutta puLLa karugamaNi * puLLa
Black grass, black grass, pitch-black lover* grass
NAkku sevandha puLLa kaNNammA - ini
Grass that my lover gave me - you
NAnthANdi om purushan ponnammA
Narasimha, my Lord, my golden boy
Yennadi muniamma onkaNNula maiyee
Dear Muniamma, come to me in your sleep
YAr vacha maiyee ithu nAn vacha maiyee
Who has come, my dear? Is it you or me?
Nee munnAlae pOna nAn pinnAlae vAraen
I will come behind you and leave before you
KuthAla aruviyilae kuLichAlum adangAthae (2)
I bathe in the spring of Kuthala, but I'm still thirsty (2)
AthAnin odambu soodu kaNNammA - nee
His body soothes me - you
Arugil vandhA silu silukkum ponnammA
The wet stone in the stream is cold - my dear friend
Yennadi muniamma onkaNNula maiyee
Dear Muniamma, come to me in your sleep
YAr vacha maiyee ithu nAn vacha maiyee
Who has come, my dear? Is it you or me?
Nee munnAlae pOna nAn pinnAlae vAraen
I will come behind you and leave before you
KaNdAngi pudava katti kai neraya kosuvam vachu
I tie my sari, put henna on my hands, and wear earrings
Iduppil soruguriyae kaNNammA - adhu
My life is filled with longing - you
Kosuvamalla en manasu ponnammA
My heart is not made of stone - my dear friend
Yennadi muniamma onkaNNula maiyee
Dear Muniamma, come to me in your sleep
YAr vacha maiyee ithu nAn vacha maiyee
Who has come, my dear? Is it you or me?
Nee munnAlae pOna nAn pinnAlae vAraen
I will come behind you and leave before you
Mazhaiyilae nanyumpOdhu mAnthOppil othungumpOthu
When it rains and we sleep in the shade of the mango tree
Mella aNaikkumpOthu kaNNammA - un
Gently embracing me - you
MeNi nadungalAmO ponnammA
Will your body tremble - my dear friend
Otha roopa thaare vanava thattum thaare
In the guise of a hare, in the guise of a bird
Othu kitta vaadi naama oodapakkam pothen
You are a liar, my sweetheart, you kissed me and ran away
Nee munnAlae pOna nAn pinnAlae vAraen
I will come behind you and leave before you
Otha roopa venaa oon onapa thattum venaa
You do not need a hare's guise, nor a bird's guise
Othikida matten ni othunki nillu mama
I will not talk, you talk and stand here, my darling
Katta puLLa kutta puLLa karugamaNi * puLLa
Black grass, black grass, pitch-black lover* grass
NAkku sevandha puLLa kaNNammA - ini
Grass that my lover gave me - you
NAnthANdi om purushan ponnammA
Narasimha, my Lord, my golden boy
Yennadi muniamma onkaNNula maiyee
Dear Muniamma, come to me in your sleep
YAr vacha maiyee ithu nAn vacha maiyee
Who has come, my dear? Is it you or me?
Nee munnAlae pOna nAn pinnAlae vAraen
I will come behind you and leave before you
Nee munnAlae pOna nAn pinnAlae vAraen(2)
I will come behind you and leave before you (2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.