Paroles et traduction Paravai Muniyamma - Ennadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yennadi
muniamma
onkaNNula
maiyee
Dear
Muniamma,
come
to
me
in
your
sleep
YAr
vacha
maiyee
ithu
nAn
vacha
maiyee
Who
has
come,
my
dear?
Is
it
you
or
me?
Nee
munnAlae
pOna
nAn
pinnAlae
vAraen
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
Ahhhhhhhh...
Ahhhhhhhh...
Send
me
freee
Set
me
freee
Nee
munnAlae
pOna
nAn
pinnAlae
vAraen
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
Yennadi
muniamma
onkaNNula
maiyee
Dear
Muniamma,
come
to
me
in
your
sleep
YAr
vacha
maiyee
ithu
nAn
vacha
maiyee
Who
has
come,
my
dear?
Is
it
you
or
me?
Nee
munnAlae
pOna
nAn
pinnAlae
vAraen
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
Nee
munnalae
pona
nan
pinnaale
varaen
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
Katta
puLLa
kutta
puLLa
karugamaNi
* puLLa
Black
grass,
black
grass,
pitch-black
lover*
grass
NAkku
sevandha
puLLa
kaNNammA
- ini
Grass
that
my
lover
gave
me
- you
NAnthANdi
om
purushan
ponnammA
Narasimha,
my
Lord,
my
golden
boy
Yennadi
muniamma
onkaNNula
maiyee
Dear
Muniamma,
come
to
me
in
your
sleep
YAr
vacha
maiyee
ithu
nAn
vacha
maiyee
Who
has
come,
my
dear?
Is
it
you
or
me?
Nee
munnAlae
pOna
nAn
pinnAlae
vAraen
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
KuthAla
aruviyilae
kuLichAlum
adangAthae
(2)
I
bathe
in
the
spring
of
Kuthala,
but
I'm
still
thirsty
(2)
AthAnin
odambu
soodu
kaNNammA
- nee
His
body
soothes
me
- you
Arugil
vandhA
silu
silukkum
ponnammA
The
wet
stone
in
the
stream
is
cold
- my
dear
friend
Yennadi
muniamma
onkaNNula
maiyee
Dear
Muniamma,
come
to
me
in
your
sleep
YAr
vacha
maiyee
ithu
nAn
vacha
maiyee
Who
has
come,
my
dear?
Is
it
you
or
me?
Nee
munnAlae
pOna
nAn
pinnAlae
vAraen
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
KaNdAngi
pudava
katti
kai
neraya
kosuvam
vachu
I
tie
my
sari,
put
henna
on
my
hands,
and
wear
earrings
Iduppil
soruguriyae
kaNNammA
- adhu
My
life
is
filled
with
longing
- you
Kosuvamalla
en
manasu
ponnammA
My
heart
is
not
made
of
stone
- my
dear
friend
Yennadi
muniamma
onkaNNula
maiyee
Dear
Muniamma,
come
to
me
in
your
sleep
YAr
vacha
maiyee
ithu
nAn
vacha
maiyee
Who
has
come,
my
dear?
Is
it
you
or
me?
Nee
munnAlae
pOna
nAn
pinnAlae
vAraen
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
Mazhaiyilae
nanyumpOdhu
mAnthOppil
othungumpOthu
When
it
rains
and
we
sleep
in
the
shade
of
the
mango
tree
Mella
aNaikkumpOthu
kaNNammA
- un
Gently
embracing
me
- you
MeNi
nadungalAmO
ponnammA
Will
your
body
tremble
- my
dear
friend
Otha
roopa
thaare
vanava
thattum
thaare
In
the
guise
of
a
hare,
in
the
guise
of
a
bird
Othu
kitta
vaadi
naama
oodapakkam
pothen
You
are
a
liar,
my
sweetheart,
you
kissed
me
and
ran
away
Nee
munnAlae
pOna
nAn
pinnAlae
vAraen
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
Otha
roopa
venaa
oon
onapa
thattum
venaa
You
do
not
need
a
hare's
guise,
nor
a
bird's
guise
Othikida
matten
ni
othunki
nillu
mama
I
will
not
talk,
you
talk
and
stand
here,
my
darling
Katta
puLLa
kutta
puLLa
karugamaNi
* puLLa
Black
grass,
black
grass,
pitch-black
lover*
grass
NAkku
sevandha
puLLa
kaNNammA
- ini
Grass
that
my
lover
gave
me
- you
NAnthANdi
om
purushan
ponnammA
Narasimha,
my
Lord,
my
golden
boy
Yennadi
muniamma
onkaNNula
maiyee
Dear
Muniamma,
come
to
me
in
your
sleep
YAr
vacha
maiyee
ithu
nAn
vacha
maiyee
Who
has
come,
my
dear?
Is
it
you
or
me?
Nee
munnAlae
pOna
nAn
pinnAlae
vAraen
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
Nee
munnAlae
pOna
nAn
pinnAlae
vAraen(2)
I
will
come
behind
you
and
leave
before
you
(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.