Paroles et traduction Paraziții - Fara Resentimente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fara Resentimente
No Hard Feelings
Asta
e
un
cantec
de
groaza
This
is
a
horror
song,
Baga-ti
te
rog
copiii
in
casa
Get
your
kids
inside,
I
implore,
Ca
ne
bagam
p**a-n
mata
si
nu
stim
ce
o
sa
iasa
'Cause
we're
gonna
f*ck
your
mother,
and
who
knows
what's
in
store.
Nimic
nu
e
sigur,
de
aia
ma
p*s
pe
prognoze
Nothing's
certain,
that's
why
I
sh*t
on
forecasts,
Si
pot
privi
lumea
din
perspectiva
unei
prognoze
I
can
see
the
world
from
a
forecast's
perspective,
of
course.
Daca
vreau
sparg
un
geam
si-mi
iau
Mercedes
Benz
If
I
want,
I'll
smash
a
window
and
take
a
Mercedes
Benz,
Iar
tu
sa-mi
iei
p**a-n
mana
ca
sa
poti
cere
′hands'.
And
you
can
grab
my
d*ck
so
you
can
call
'hands'.
Nimic
nu
s-a
schimbat,
sunt
acelasi
om
serios
Nothing's
changed,
I'm
the
same
serious
guy,
Ma
pregatesc
sa
fac
copii
ca
sa
imi
spele
pe
jos
Getting
ready
to
make
kids
just
to
clean
my
floor,
by
and
by.
Ar
trebui
sa
ma
pocnesti
ca
sa
imi
trezesti
mila
You
should
slap
me
to
awaken
my
pity,
Ai
lantul
de
picior,
puisor,
taraste-ti
bila.
You
got
that
anklet,
babe,
drag
your
balls
with
it,
pretty.
Din
mata
la
Paris,
cu
escala
la
Manilla
From
your
mom
to
Paris,
with
a
layover
in
Manila,
Ma
reintorc
fumat
si
vesel
savarsind
calatoria
I'll
return
stoned
and
happy,
completing
the
journey,
thriller.
Cui
p**a
mea
ii
mai
trebuie
paine
si
sare
Who
the
f*ck
needs
bread
and
salt
anymore,
Cand
bagam
iarba
ascunsi
dupa
ochelarii
de
soare
When
we're
smoking
weed
hidden
behind
sunglasses
galore.
Ma
simt
ca
un
milionar
ca
un
c-o
suta-n
buzunar
I
feel
like
a
millionaire
with
a
hundred
bucks
in
my
pocket,
Daca
realitatea
e
cruda,
o
s-o
pun
pe
gratar
If
reality
is
raw,
I'll
throw
it
on
the
grill,
let
it
rocket.
Prieteni,
da-ti
un
semn
de
viata
daca
mai
traiti
Friends,
give
a
sign
of
life
if
you're
still
alive,
Si
hai
sa
bem
ca
va
iau
banii
de
la
piept
daca
muriti
Let's
drink,
I'll
take
the
money
from
your
chest
if
you
die,
jive.
Ne
sta-n
puteri
sa
uitam
ce-am
facut
ieri
We
have
the
power
to
forget
what
we
did
yesterday,
Fara
resentimente
am
dat
banii
pe
beri
No
hard
feelings,
we
spent
the
money
on
beers,
hooray.
Ne
facem
praf,
ne
facem
de
cap
su
maine
uitam
We
get
wasted,
we
go
wild,
and
tomorrow
we
forget,
Sunt
slabe
sperante
sa
ne
reabilitam
(bis)
There's
little
hope
for
us
to
rehabilitate,
I
bet.
(x2)
Am
baut
banii
de
chirie
in
berarie
I
drank
the
rent
money
at
the
pub,
Sa
demonstrez
inca
o
data
ca
nu
am
nimic
in
chelie
To
prove
once
again
that
I
have
nothing
in
my
skull,
just
grub.
Viata
e-o
curva
stiu
bine
Life's
a
b*tch,
I
know
it
well,
Caut
iubirea
adevarata
dar
dau
doar
de
curve
si-mi
convine
Looking
for
true
love,
but
all
I
find
are
whores,
and
it
suits
me
swell.
Sunt
consumator,
platitor,
iubitor
de
muguri
I'm
a
consumer,
a
payer,
a
lover
of
buds,
Privind
prin
prisma
unui
dealer
de
droguri
Seeing
through
the
eyes
of
a
drug
dealer,
suds.
Cerem
bis
la
cannabis
We
ask
for
an
encore
of
cannabis,
Cu
optimism
vrem
un
paradis
promis
With
optimism,
we
want
a
promised
paradise,
bliss.
Cand
am
iesit
din
comunism
When
we
left
communism,
Ba,
da-mi
iarba,
hasisul,
lasa
mana
moale
Yo,
give
me
the
weed,
the
hash,
leave
the
soft
hand,
Ca
fumatul
dauneaza
grav
doar
sanatatii
tale.
'Cause
smoking
seriously
harms
only
your
health,
understand?
Suntem
fani
Amsterdam,
gram
dupa
gram
We're
Amsterdam
fans,
gram
after
gram,
O
ardem
pe
iarba
mai
rau
decat
soldatii
din
Vietnam
We
burn
through
weed
worse
than
the
soldiers
in
Vietnam.
Suntem
niste
fiare
din
jungla
de
beton
We're
beasts
from
the
concrete
jungle,
Nu
stam
in
pom,
dar
iti
luam
banii
la
semafor
We
don't
sit
in
trees,
but
we'll
take
your
money
at
the
traffic
light,
bungle.
Intr-adevar,
intr-una,
ti-am
spart
gura
Indeed,
continuously,
I
busted
your
lip,
Acuma
you
have
a
buba
suck
my
p**a.
Now
you
have
a
buba,
suck
my
d*ck,
drip.
Ne
sta-n
puteri
sa
uitam
ce-am
facut
ieri
We
have
the
power
to
forget
what
we
did
yesterday,
Fara
resentimente
am
dat
banii
pe
beri
No
hard
feelings,
we
spent
the
money
on
beers,
hooray.
Ne
facem
praf,
ne
facem
de
cap
su
maine
uitam
We
get
wasted,
we
go
wild,
and
tomorrow
we
forget,
Sunt
slabe
sperante
sa
ne
reabilitam
(bis)
There's
little
hope
for
us
to
rehabilitate,
I
bet.
(x2)
Beat
mort,
ma
p*s
in
liftul
tau
Dead
drunk,
I
piss
in
your
elevator,
Baga-mi-as
mana-n
p**a
I'd
stick
my
hand
up
my
ass,
navigator.
Beat
mort
fara
echilibru
Dead
drunk,
with
no
balance,
Cu
bagabontii
With
the
bums,
Ma
doare-n
p**a.
I
don't
give
a
f*ck,
valance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.