Paroles et traduction Paraziții - Mereu la subiect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mereu la subiect
Всегда по делу
2007
A.
D.,
Judas
is
scouting,
be
cooking
up
the
crystal
in
the
Marriot
2007
год
нашей
эры,
Иуда
разведывает,
варит
кристалл
в
Марриотт,
Tucking
blackened
pistols
in
the
chariot
Прячет
чёрные
пистолеты
в
колеснице.
A
thousand
one
disciples
who
are
hustled
in
the
valley
with
Тысяча
один
ученик,
которых
обманывают
в
долине
с
Composers
in
they
caskets,
still,
they
fear
who
carry
it
Композиторами
в
гробах,
но
они
все
еще
боятся
тех,
кто
это
несёт.
The
reason
why
I
still
exist,
cuz
I
see
omen
Причина,
по
которой
я
все
еще
существую,
потому
что
я
вижу
знамения.
In
the
hood
we
stake
and
thrown
up
your
fist
by
the
moment
В
гетто
мы
ставим
на
кон
и
поднимаем
кулак
в
любой
момент.
Too
many
gangstas,
danger
pierced
by
the
needle
of
conscious
palette
Слишком
много
гангстеров,
опасность,
пронзенная
иглой
сознательной
палитры.
Big
up
your
shells
with
fingerprints,
only
the
Gods
is
bout
it
Набивай
свои
гильзы
отпечатками
пальцев,
только
Боги
на
это
способны.
Satan
got
ways
to
make
it
observation,
chasing
my
occupation
У
Сатаны
есть
способы
вести
наблюдение,
преследуя
мое
занятие,
And
tried
to
infiltrate
the
God
brigation
И
пытался
проникнуть
в
Божью
бригаду.
For
diamonds,
rubies
and
silver,
who
lie,
I
pierce
ya
liver
За
бриллианты,
рубины
и
серебро,
кто
лжет,
я
пронзаю
твою
печень.
Right
each
in
the
hands
of
getting
enemies,
you'll
be
delivered
Прямо
в
руки
врагов,
ты
будешь
доставлена.
These
jezebels
in
hotels
spreading
the
plague
Эти
блудницы
в
отелях
распространяют
чуму,
Slave
the
rope
and
dudes,
with
the
hell
fire
between
they
legs
Рабы
веревки
и
парни
с
адским
огнем
между
ног.
Too
many
funerals
with
closed
caskets
and
pictures
Слишком
много
похорон
с
закрытыми
гробами
и
фотографиями,
But
I
survived,
I'm
still
alive,
describe
the
hood
scripture
Но
я
выжил,
я
все
еще
жив,
опишу
тебе
писание
гетто.
O
dam
direct,
Говорю
прямо,
Mereu
la
subiect
Всегда
по
делу.
Statu-i
sport
Государство
— это
спорт,
Si
banii
put
cand
n-ai
onoare
И
деньги
воняют,
когда
нет
чести.
Esti
underground
pana
dai
de
cascaval
prima
oara
Ты
андеграунд,
пока
не
наткнёшься
на
сыр
впервые.
Arunca
microfonul
si
danseaza
la
bara
(bis)
Брось
микрофон
и
танцуй
у
шеста
(дважды).
Nu
va
tin
in
curent
Не
буду
держать
тебя
в
курсе,
Va
curentez
la
3-80
Ударю
тебя
током
в
380.
Sa
ma
urati
pentru
ce
spun
Ненавидь
меня
за
то,
что
я
говорю,
Ca
nu
retrag
in
veci
Потому
что
я
никогда
не
откажусь.
Nu
e
rusinos
sa
nu
poti
Не
стыдно
не
мочь,
E
de
cacat
sa
nu-ncerci
Дерьмово
не
пытаться.
Sa
te
declari
vegetarian
cand
bagi
in
tine
terci
Заявлять,
что
ты
вегетарианка,
когда
жрёшь
кашу.
Nu
exista
realitate
daca
visezi
tot
timpul
Нет
реальности,
если
ты
все
время
мечтаешь,
Cand
canti
pe
scena
sau
te
duci
prin
vecini
cu
colindul
Когда
поешь
на
сцене
или
ходишь
по
соседям
с
колядками.
Avem
oroare
de
oameni
fara
onoare
Мы
боимся
людей
без
чести,
Daca
ar
exista
pe
bune
demoni
ar
fi
unul
in
fiecare
Если
бы
демоны
существовали
на
самом
деле,
то
в
каждом
был
бы
один.
Orice
discutie
e
transformata
in
cacat
ideologic
Любой
разговор
превращается
в
идеологическое
дерьмо.
Vrem
ca
presedinte
un
bou
mitologic
Мы
хотим
в
президенты
мифологического
быка.
Biologic
vorbind
suntem
creatori
de
migrene
Биологически
говоря,
мы
создатели
мигрени,
Cand
umflati
in
pene,
pisati
ochii
la
filme
indiene
Когда
вы
напыщенные,
смотрите
индийские
фильмы.
Nu
mananc
din
palma
indiferent
de
meniu
Я
не
буду
есть
с
твоей
ладони,
независимо
от
меню,
Si
mai
stiu
ca
un
vanator
de
succes
ajunge
prada-n
pustiu
И
я
знаю,
что
успешный
охотник
становится
добычей
в
пустыне.
Tineti
minte
si
asta
nu
e
o
ordonanta
Запомни
это,
и
это
не
постановление,
Ca
ascunsi
dupa
cuvinte
nu
o
sa
fiti
in
siguranta
Что,
спрятавшись
за
словами,
ты
не
будешь
в
безопасности.
Stop.
V-a
stat
ceasul
biologic
Стоп.
Твои
биологические
часы
остановились.
Daca
eram
in
toate
mintile
va
conduceam
pe
toti
– logic
Если
бы
я
был
в
здравом
уме,
я
бы
руководил
всеми
вами
— логично.
De
la
Parazitii
inca
una
От
Paraziții
еще
одна,
Daca
alegi
s-asculti
sau
nu
Если
ты
решишь
слушать
или
нет,
Mi-e
tot
una
Мне
все
равно.
Din
hip-hop
ai
invatat
sa-ti
tragi
pe
cap
gluga
Из
хип-хопа
ты
научилась
натягивать
капюшон
на
голову.
Esti
frumos,
sa
moara
ma-ta,
zici
ca
esti
desenat
cu
stanga
Ты
красивая,
чтоб
мать
твою,
как
будто
тебя
рисовали
левой
рукой.
Scarbiti
sa
va
vedem
cati
sunteti
de
adevarati
Противно
видеть,
сколько
вас
настоящих.
Vorbiti
doar
de
pizde
– n
sloboz
de
frustrati
Говорите
только
о
кисках
— сборище
фрустрированных.
Cu
lantul
afara,
rupti
in
cur
С
цепью
наружу,
разоренные,
Vezi
cum
pui
pulele
in
propozitii
ca
poate
te-njuri
Смотри,
как
ты
вставляешь
члены
в
предложения,
как
будто
можешь
ругаться.
Esti
un
milog,
iti
iau
femeia
ca
pot
Ты
попрошайка,
я
заберу
твою
женщину,
потому
что
могу.
Ii
bag
pula-n
bot
si
dau
in
ea
ca
surdu-n
clopot
Я
засуну
ей
член
в
рот
и
буду
трахать
ее,
как
глухой
в
колокол.
Cam
asta-i
tot,
la
o
parte
ca-mi
dau
drumul
Вот
и
все,
отойди,
я
начинаю.
Peste
toti
fraierii
care
apar
si
dispar
ca
fumul
На
всех
лохов,
которые
появляются
и
исчезают,
как
дым.
Suntem
aici
de
14
ani
pentru
cel
ce-ntelege
Мы
здесь
уже
14
лет
для
тех,
кто
понимает.
Atentie
la
urmatorii
10!
Внимание
на
следующие
10!
O
dam
direct,
Говорю
прямо,
Mereu
la
subiect
Всегда
по
делу.
Statu-i
sport
Государство
— это
спорт,
Si
banii
put
cand
n-ai
onoare
И
деньги
воняют,
когда
нет
чести.
Esti
underground
pana
dai
de
cascaval
prima
oara
Ты
андеграунд,
пока
не
наткнёшься
на
сыр
впервые.
Arunca
microfonul
si
danseaza
la
bara
Брось
микрофон
и
танцуй
у
шеста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.