Paroles et traduction Paraziții - Mi se rupe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
hotaraste
nimeni
pentru
mine
ce
e
etic
sau
moral,
Nobody
tells
me
what's
ethical
or
moral,
Daca
mor
te
ia
la
pula
corpul
meu
astral.
If
you
die,
your
astral
body
will
kill
me.
Sunt
inofensiv,
dar
gândul
meu
e
criminal,
I'm
harmless,
but
my
thoughts
are
criminal,
Atât
de
natural
denaturez
cuvintele
în
timp
real.
I
denature
words
so
naturally
in
real
time.
Sunt
alergic
la
uniforme,
I'm
allergic
to
uniforms,
Creez
dezordine
pâna
la
noi
ordine.
I
create
disorder
until
new
orders
arrive.
Furt
calificat
pe
timp
de
noapte
Burglary
at
night
În
stare
de
ebrietate,
While
intoxicated,
Doua
pocnitori
nereabilitate.
Two
unrehabilitated
firecrackers.
Ma
distreaza
rau
raul
cotidian,
n-am
remediu,
Everyday
evil
amuses
me,
I
have
no
cure,
Pentru
ce
spun
as
fi
ars
de
viu
în
evul
mediu.
I
would
have
been
burned
alive
for
what
I
say
in
the
Middle
Ages.
Azi
papagalul
e
vopsit
în
culori
de
cioara,
Today's
parrot
is
painted
in
the
colors
of
a
crow,
Sunt
un
rebut
social
într-o
tara
murdara.
I'm
a
social
outcast
in
a
dirty
country.
E
un
fum
special
în
aer,
There's
a
special
smoke
in
the
air,
Crezi
ca
delirez?
Do
you
think
I'm
delirious?
Idei,
avertizez
în
public,
Ideas,
warning
in
public,
Nu
sunt
pudic.
I'm
not
prudish.
Când
e
cald,
io
trec
la
rece,
When
it's
hot,
I
go
cold,
Berile
din
zece-n
zece,
Beers
every
ten,
Vezi
tu?
Timpu'
trece.
You
see?
Time
passes.
Mi
se
rupe,
stii
ca
mi
se
rupe,
I
don't
care,
you
know
I
don't
care,
Mi
se
rupe,
stii
ca
mi
se
rupe
inima.
I
don't
care,
you
know
my
heart
breaks.
Opriti
muzica
din
cluburi!
Atentie
la
mese!
Stop
the
music
in
the
clubs!
Pay
attention
to
the
tables!
Vreau
o
românca
s-o
garnitura
de
negrese,
I
want
a
Romanian
woman
to
make
me
a
garnish
of
black
women,
Nimic
nu-mi
iese
Nothing
works
for
me
Când
folosesc
cuvinte
alese,
When
I
use
chosen
words,
Vreau
sa
mi
se
deconteze
banii
care-i
(sic!)
dau
la
zdrente.
I
want
to
be
reimbursed
for
the
money
I
spend
on
rags.
Alerg
prin
noapte
I
run
through
the
night
Trecând
prin
toate
Going
through
all
Cluburile
private,
The
private
clubs,
Sa
se
puna
cu
noi
înca
nimeni
nu
poate.
No
one
can
match
us
yet.
Poate
doar
parerea
mea
conteaza
Maybe
only
my
opinion
counts
Sunt
inapt
când
tre'
sa
fac
ceva
ce
nu
ma
intereseaza,
I'm
incompetent
when
I
have
to
do
something
I'm
not
interested
in,
Se
lasa
iar
cu
alea-alea
daca
intru
în
gura
lumii,
Here
we
go
again
with
that
stuff
if
I
get
into
trouble,
Unii
înca
se
mai
sterg
la
gura
în
amintirea
pulii.
Some
still
wipe
their
mouths
in
memory
of
the
cock.
Sunt
agentul
0,
I'm
Agent
0,
0-0
lei
depusi
pe
carduri
0-0
lei
deposited
on
cards
Încoronat
la
100
de
litri
garduri.
Crowned
with
100
liters
of
fences.
Indiferent
ca
dau
repede
sau
ca
dau
lent
Whether
I
do
it
fast
or
slow
E
evident
ca
nu-s
indiferent
când
dau
la
sentiment.
It's
obvious
that
I'm
not
indifferent
when
I
give
sentiment.
Întâlnesc
frecvent
fetite
cu
codite
I
often
meet
girls
with
pigtails
Pline
de
fite
With
airs
and
graces
Calca
parca
pe
urmele
mamelor
They
follow
in
their
mothers'
footsteps
Si
se
bat
pe
locul
1 în
cartea
recoardelor.
And
compete
for
first
place
in
the
record
book.
Vin
bagabontii
câta
frunza,
câta
iarba
baga
The
bums
come
in
as
many
as
there
are
leaves
and
grass
Se
scapa
cu
spaga
They
get
away
with
a
bribe
Nimeni
nu-i
leaga
No
one
arrests
them
Cunosc
toate
miscarile
din
tara,
I
know
all
the
moves
in
the
country,
Nimeni
nu
fuge,
No
one
runs
away,
Cine
sapa
groapa
altuia
departe
ajunge.
He
who
digs
a
hole
for
another
reaches
far.
Mos
Craciun
exista
[Ho-ho!]
Santa
Claus
exists
[Ho-ho!]
Vine
prin
baie,
He
comes
through
the
bathroom,
Eu
l-am
demascat
brutal
pe
tata
cu
un
sut
în
coaie.
I
brutally
exposed
my
father
with
a
kick
in
the
balls.
De-atâtea
frectii
si
discutii
Of
so
much
nonsense
and
discussion
Nici
mie
nu-mi
place
"Parazitii".
I
don't
like
"Parasites"
either.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.