Paroles et traduction Paraziții - Tango La Rece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango La Rece
Танго на холоде
In
zilele
cu
luna
plina
В
дни
полной
луны,
In
noptile
cu
soare
fara
lumina
В
ночи
с
безлунным
солнцем,
Privim
cu
interes
cum
danseaza
fosilele
Мы
с
интересом
наблюдаем,
как
танцуют
окаменелости.
Iarba
si
praful
ne
strica...
Ba!
Am
pierdut
pastilele
Трава
и
пыль
нам
мешают...
Блин!
Я
потерял
таблетки.
Da
ceasu
inapoi,
stinge
becu
la
rosu
Отмотай
время
назад,
выключи
красный
свет,
Ca
nu
fac
fata
si
mass-media
credeam
ca-i
dimineata
Потому
что
я
не
справляюсь,
а
СМИ
думают,
что
уже
утро.
Nasu
cheama
prafu
cum
soarele
cheama
luna
Нос
зовет
пыль,
как
солнце
зовет
луну.
O
sa
muriti
toti
de
boala
lui
Pitzu
o
zic
intruna
Вы
все
умрете
от
болезни
Пицу,
я
твержу
это
постоянно.
Stati
jegosi
cand
ma
intrec
cu
gluma
Вы
такие
мерзкие,
когда
я
шучу.
Poate
scot
p***
sa
va
bag
pe
gat
guma
Может,
я
вытащу
х*й
и
засуну
тебе
в
глотку
жвачку.
Suntem
adunatura
prefecta...
bea
cu
noi
Мы
идеальная
компания...
выпей
с
нами.
Te-a
uitat
D-zeu
pe
afara,
vino
dracu
inapoi
Бог
забыл
тебя
на
улице,
чёрт
возьми,
возвращайся.
Scoatem
vorbe
proaste
cand
se
taie
filmu
Мы
несем
чушь,
когда
фильм
обрывается.
Suntem
eroi
cand
ne
intrerupe
garda
prin
gurinu
Мы
герои,
когда
менты
перебивают
нас.
Uncidem
iarba-n
fac...
ale
dracu
termite
Убиваем
траву...
чертовы
термиты.
Ca
nu
ne
da
cineva
inapoi
noptile
dormite
Потому
что
никто
не
вернет
нам
наши
бессонные
ночи.
Uite-l
p-asta
cum
cade,
baiatu
promite
Смотри,
как
этот
падает,
парень
подает
надежды.
Lasa-ne
noua
aceste
doua
feline
obosite
Оставь
нам
этих
двух
усталых
кошечек.
Nu
mai
poti
sa
bei...
inteapa
papusa
Ты
больше
не
можешь
пить...
кукла
колет.
N-ai
nimic,
tu
esti
treaz...
noi
iti
mutam
usa
С
тобой
все
в
порядке,
ты
трезв...
мы
просто
переместим
твою
дверь.
Asta
nu
e
noapte
e
direct
eclipsa
Это
не
ночь,
это
прямо
затмение.
Daca
te
bagi
la
somn
te
judecam
in
lipsa
Если
ты
ляжешь
спать,
мы
будем
судить
тебя
заочно.
Te
dam
pe
una
ieftina
tinuta
la
rece
Мы
отдадим
тебя
какой-нибудь
дешевой,
охлажденной.
Dezlipeste-ma
de
pe
bar
maine
la
zece
Отлепи
меня
от
барной
стойки
завтра
в
десять.
Asta
nu
e
noapte
e
direct
eclipsa
Это
не
ночь,
это
прямо
затмение.
Daca
te
bagi
la
somn
te
judecam
in
lipsa
Если
ты
ляжешь
спать,
мы
будем
судить
тебя
заочно.
Te
dam
pe
una
ieftina
tinuta
la
rece
Мы
отдадим
тебя
какой-нибудь
дешевой,
охлажденной.
Dezlipeste-ma
de
pe
bar
maine
la
zece
Отлепи
меня
от
барной
стойки
завтра
в
десять.
Imi
iau
lopata
cu
mine
cand
de
ziua
se
crapa
Baietii-s
cu
mine,
avem
vin...
tre'
sa
sapam
dupa
apa
Я
беру
с
собой
лопату,
когда
рассветет.
Пацаны
со
мной,
у
нас
есть
вино...
нужно
копать
в
поисках
воды.
Mi'ar
face
bine
sa
vad
cum
arde
toata
plaza
Мне
бы
понравилось
увидеть,
как
горит
вся
площадь.
Asa
cum
primu
joint
imi
taie
greata
dimineata
Так
же,
как
первый
косяк
снимает
мою
утреннюю
тошноту.
Kile
intregi
de
beri
in
plus
le
duc
pe
picioare
Целые
килограммы
пива
я
несу
на
своих
ногах.
Trag
din
joint,
suflu-n
fiola...
ce
viata
plictisitoare
Затягиваюсь
косяком,
выдыхаю
в
пробирку...
какая
скучная
жизнь.
Garcea
apare,
basca-i
sare
cand
vede
cati
suntem
Появляется
мент,
его
фуражка
слетает,
когда
он
видит,
сколько
нас.
Garda
e
doar
o
c****
bag-o
in
casa
hai
s-o
f****!
Менты
- просто
шл*хи,
затащи
ее
в
дом,
давай
ее
оттр*хаем!
Vrei
sa
pleci
tot
dai
semne
ca
te-nceci
Хочешь
уйти,
все
подаешь
знаки,
что
пытаешься.
Cum
acum
pleci
cand
berea,
vinul,
mata,
toate-s
reci...?!
Как
ты
сейчас
уйдешь,
когда
пиво,
вино,
твоя
мать,
все
холодное...?!
Femeile
alea
care
au
rupt
in
doua
canapelele
Эти
женщины,
которые
порвали
диваны
пополам,
Le-am
baut
berile,
le
bag
p***
in
gat
sa
le
daram
maselele
Мы
выпили
их
пиво,
я
засуну
им
х*й
в
глотку,
чтобы
выбить
им
зубы.
Petrecerea
continua,
plec
pe
fereastra
Вечеринка
продолжается,
я
ухожу
через
окно.
Toarna
cu
incredere,
ce
esti
picatura
chinezeasca?!
Наливай
смело,
что
ты,
китайская
капля?!
Sa
opreasca
cineva
c*****l
ala
de
radio
Кто-нибудь,
выключите
это
грёбаное
радио.
Am
bani
de
dat,
ai
de
luat,
te
pup...
te
sun
io
У
меня
есть
деньги,
чтобы
отдать,
у
тебя
есть,
чтобы
взять,
целую...
я
тебе
позвоню.
Asta
nu
e
noapte
e
direct
eclipsa
Это
не
ночь,
это
прямо
затмение.
Daca
te
bagi
la
somn
te
judecam
in
lipsa
Если
ты
ляжешь
спать,
мы
будем
судить
тебя
заочно.
Te
dam
pe
una
ieftina
tinuta
la
rece
Мы
отдадим
тебя
какой-нибудь
дешевой,
охлажденной.
Dezlipeste-ma
de
pe
bar
maine
la
zece
Отлепи
меня
от
барной
стойки
завтра
в
десять.
Asta
nu
e
noapte
e
direct
eclipsa
Это
не
ночь,
это
прямо
затмение.
Daca
te
bagi
la
somn
te
judecam
in
lipsa
Если
ты
ляжешь
спать,
мы
будем
судить
тебя
заочно.
Te
dam
pe
una
ieftina
tinuta
la
rece
Мы
отдадим
тебя
какой-нибудь
дешевой,
охлажденной.
Dezlipeste-ma
de
pe
bar
maine
la
zece
Отлепи
меня
от
барной
стойки
завтра
в
десять.
Nu
va
riscati
sa
cascati...
Asta
e
un
nou
tango
sensibil
creat
in
lipsa
de
oxigen
la
20cmrecords
Не
рискуйте
зевать...
Это
новое
чувственное
танго,
созданное
в
условиях
недостатка
кислорода
на
20cmrecords.
Incep
sa
cred
ca
nu
cred
ca
suntem
in
siguranta,
dar
drept
vorbind
nu
cred
ca
cred
ca
are
relevanta
Я
начинаю
думать,
что
не
думаю,
что
мы
в
безопасности,
но,
честно
говоря,
не
думаю,
что
это
имеет
значение.
In
zilele
cu
luna
plina
В
дни
полной
луны,
In
noptile
cu
soare
fara
lumina
В
ночи
с
безлунным
солнцем,
Privim
cu
interes
cum
danseaza
fosilele
Мы
с
интересом
наблюдаем,
как
танцуют
окаменелости.
Iarba
si
praful
ne
strica...
Ba!
Am
pierdut
pastilele
Трава
и
пыль
нам
мешают...
Блин!
Я
потерял
таблетки.
In
zilele
cu
luna
plina
В
дни
полной
луны,
In
noptile
cu
soare
fara
lumina
В
ночи
с
безлунным
солнцем,
Privim
cu
interes
cum
danseaza
fosilele
Мы
с
интересом
наблюдаем,
как
танцуют
окаменелости.
Iarba
si
praful
ne
strica...
Ba!
Am
pierdut
pastilele
Трава
и
пыль
нам
мешают...
Блин!
Я
потерял
таблетки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.