Paroles et traduction Paraziții - Tot Ce E Bun
Tot Ce E Bun
All That Is Good
Doi,
doi.
M-am
enervat,
ce
pula
mea.
Doi.
Two,
two.
I
got
pissed
off,
what
the
fuck.
Two.
Dacă,
printr-un
miracol,
voi
rămâne
fără
glas,
If,
by
some
miracle,
I
lose
my
voice,
O
să
mă
angajez
DJ
la
radio
Trinitas.
I'll
get
a
job
as
a
DJ
at
Trinitas
radio.
Un,
doi,
trei,
facem
sport
de
dimineață,
One,
two,
three,
let's
do
some
morning
exercise,
Ai
să
te
simți
de
parcă
ai
luat
o
Biblie-n
față.
You'll
feel
like
you've
taken
a
Bible
to
the
face.
Învață-mă
să
mă
port,
Teach
me
how
to
behave,
Sau
învață-mă
să
suport,
Or
teach
me
how
to
endure,
Fiți
gata
pentru
clisma
cu
căcat,
Get
ready
for
the
shit
enema,
V-ați
lăsat
imaginația
să
plutească
și
s-a
scufundat?
Did
you
let
your
imagination
float
and
it
sank?
Vă
țineți
de
cap?
Țineți-vă
de
mână,
Are
you
holding
your
head?
Hold
hands,
Vreau
să
trec
cu
tabul
peste
orice
minciună.
I
want
to
tab
over
every
lie.
Prietenii
mei
sunt
cu
adevărat
elitiști.
My
friends
are
truly
elitist.
Băi,
pula
mea,
ne
cerem
scuze
că
încă
exiști.
Damn,
we
apologize
that
you
still
exist.
Aș
da
foc
lumii
de
dragul
tău,
I
would
set
the
world
on
fire
for
you,
Ăsta
nu
e
textul
tău.
This
is
not
your
text.
Pardon,
am
băut
cam
mult
și
acum
mi-e
rău.
Sorry,
I
drank
too
much
and
now
I
feel
sick.
Încă
nu
m-am
plictisit
de
cântat
și
băut
bere,
I'm
not
tired
of
singing
and
drinking
beer
yet,
Și
nu
mă
culc
pe
scenă
ca
Omul
cu
somnifere.
And
I
don't
fall
asleep
on
stage
like
the
Man
with
Sleeping
Pills.
Ce
pula
mea
vă
bucurați,
ați
găsit
bani
pe
jos?
Why
the
fuck
are
you
happy,
did
you
find
money
on
the
ground?
Ați
găsit
sensul
vieții
într-o
pulă
cu
os?
Did
you
find
the
meaning
of
life
in
a
dick
with
a
bone?
Sponsorizăm
în
Parlament
grohăitul
și
sforăitul
etern,
We
sponsor
eternal
grunting
and
snoring
in
Parliament,
Sponsorizăm
umflați
cu
pula
mică,
papagali,
We
sponsor
inflated
parrots
with
small
dicks,
Tot
ce
e
bun
tre'
să
dispară
din
această
țară
All
that
is
good
must
disappear
from
this
country
De
unde
numai
proștii
ca
noi
nu
se
mai
cară.
From
where
only
fools
like
us
don't
leave.
Cu
siguranța
și
respectul
mori
de
foame,
băi,
nene.
With
safety
and
respect
you
starve,
man.
Băga-ne-am
pula
în
liniște,
lege
și
ordine.
Fuck
peace,
law
and
order.
Tot
ce
e
bun
tre'
să
dispară
din
această
țară
All
that
is
good
must
disappear
from
this
country
De
unde
numai
proștii
ca
noi
nu
se
mai
cară.
From
where
only
fools
like
us
don't
leave.
Cu
siguranța
și
respectul
mori
de
foame,
băi,
nene.
With
safety
and
respect
you
starve,
man.
Băga-ne-am
pula
în
liniște,
lege
și
ordine.
Fuck
peace,
law
and
order.
Cine
se
îndoia,
Who
doubted,
Că
o
să
și-o
ia,
That
they
would
get
it,
După
ce-am
băgat
cot
la
cot
atâta
salam
cu
soia?
After
we've
shoved
so
much
soy
salami
side
by
side?
Ți
se
oprește
glonțu-n
creier?
Asta
ți-e
voia,
Does
the
bullet
stop
in
your
brain?
That's
your
wish,
Când
îmi
spui
în
mod
repetat
să
renunț
la
paranoia.
When
you
repeatedly
tell
me
to
give
up
paranoia.
Domnu
doctor
mă-nțelege,
The
doctor
understands
me,
Nu
vrea
să
mă
lege,
He
doesn't
want
to
tie
me
up,
Mi-a
prescris
zile
de
kile
de
pastile
sperând
că-mi
trece.
He
prescribed
me
kilos
of
pills
hoping
it
would
pass.
După
zile
de
chin
devin
mai
rece,
After
days
of
torment
I
become
colder,
Tensiunea-mi
crește,
vocile
din
cap
nu
vor
să-mi
plece.
My
blood
pressure
rises,
the
voices
in
my
head
don't
want
to
leave.
Te-apasă
sau
nu
gândurile
mele,
Do
my
thoughts
bother
you
or
not,
Dar
știi
și
tu
că
țara
asta
exportă
doar
griji
și
probleme.
But
you
know
too
that
this
country
only
exports
worries
and
problems.
Am
să
plec
de
aici,
bă,
dați-vă-n
morții
voștri,
I'm
going
to
leave
this
place,
fuck
you
all,
C-aici
toți
meltenii
trăiesc
bine
pe
banii
noștri.
Because
here
all
the
scumbags
live
well
on
our
money.
Ținem
de
șase,
că
mâinile
sunt
hoațe,
We
hold
on
with
six,
because
hands
are
thieves,
Ia
o
piatră-n
mână,
fă-ți
dreptate
și
pleacă,
Take
a
stone
in
your
hand,
do
yourself
justice
and
leave,
Dacă
nu-ți
permiți
nimic
dintr-o
vitrină-ntreagă.
If
you
can't
afford
anything
from
an
entire
window
display.
Poliția
ascultă
azi
manele
și
telefoane.
The
police
listen
to
manele
and
phones
today.
Tot
ce
e
bun
tre'
să
dispară
din
această
țară
All
that
is
good
must
disappear
from
this
country
De
unde
numai
proștii
ca
noi
nu
se
mai
cară.
From
where
only
fools
like
us
don't
leave.
Cu
siguranța
și
respectul
mori
de
foame,
băi,
nene.
With
safety
and
respect
you
starve,
man.
Băga-ne-am
pula
în
liniște,
lege
și
ordine.
Fuck
peace,
law
and
order.
Tot
ce
e
bun
tre'
să
dispară
din
această
țară
All
that
is
good
must
disappear
from
this
country
De
unde
numai
proștii
ca
noi
nu
se
mai
cară.
From
where
only
fools
like
us
don't
leave.
Cu
siguranța
și
respectul
mori
de
foame,
băi,
nene.
With
safety
and
respect
you
starve,
man.
Băga-ne-am
pula
în
liniște,
lege
și
ordine.
Fuck
peace,
law
and
order.
Asta
e
țara
tuturor
imposibilităților.
This
is
the
land
of
all
impossibilities.
Aici,
cine
râde
la
urmă
e
retardat.
Here,
whoever
laughs
last
is
retarded.
Dacă
ai
bani,
poți
să
umbli
liber
prin
pușcării.
If
you
have
money,
you
can
walk
freely
through
prisons.
Directiva
consiliului
nostru
este:
The
directive
of
our
council
is:
Când
totu'
se
duce
pe
pulă
să
nu-ți
pară
rău
că-ți
pare
bine.
When
everything
goes
to
shit,
don't
feel
sorry
for
being
happy.
Dacă
nu
putem
să
schimbăm
lumea,
măcar
să-i
dăm
foc.
If
we
can't
change
the
world,
let's
at
least
set
it
on
fire.
Măcar
să-i
dăm
foc.
Let's
at
least
set
it
on
fire.
Măcar
să-i
dăm
foc.
Let's
at
least
set
it
on
fire.
Măcar
să-i
dăm
foc.
Let's
at
least
set
it
on
fire.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.