Paraziții - Visul lui Liviu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paraziții - Visul lui Liviu




Visul lui Liviu
Сон Ливиу
You are sleeping
Ты спишь.
You do not want to belive
Ты не хочешь верить.
HahahahahahahahahHahhahaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Refren:
Припев:
Realitatea se scufunda, Imaginatia pluteste
Реальность тонет, воображение парит.
Ma vad locuind orbeste in peshteri, Opreste!
Вижу себя живущим слепо в пещерах. Остановись!
Asta nu e filmul meu, Imaginea raneste
Это не мой фильм. Картина ранит.
Zambeste daca poti cand adevarul te-a'meteste.
Улыбнись, если можешь, когда правда тебя испытывает.
Realitatea se scufunda, Imaginatia pluteste
Реальность тонет, воображение парит.
Ma vad locuind orbeste in peshteri, Opreste!
Вижу себя живущим слепо в пещерах. Остановись!
Asta nu e filmul meu, Imaginea raneste
Это не мой фильм. Картина ранит.
Zambeste daca poti cand adevarul te-a'meteste.
Улыбнись, если можешь, когда правда тебя испытывает.
Orice dolar in plus pus la ciorap te scoate peste noapte
Каждый лишний доллар, спрятанный в носке, делает тебя за ночь...
Un jegos credicios cu mainile curate
...Благочестивым подонком с чистыми руками.
In realitate visam la alte inalte standarde inaltnad
В реальности мы мечтаем о других высоких стандартах, поднимая...
Pancarde cand tara decade
...Транспаранты, когда страна приходит в упадок.
Treizeci de ani de munca intr-un birou te transforma in bou,
Тридцать лет работы в офисе превращают тебя в быка,
Luptand printre stampile inbatranesti ca un erou.
Сражаясь среди печатей, ты стареешь как герой.
Sa vrei sa imi lasi impresia ce te-am pus pe ganduri
Хочешь создать у меня впечатление, что заставила меня задуматься?
Iti urez fir intins daca vrei sa te spanzuri
Желаю тебе крепкой веревки, если хочешь повеситься.
Nu puteam fi inocent intr-un mediu violent
Я не мог быть невинным во враждебной среде,
Unde pul# ramane singurul organ competent
Где член остается единственным компетентным органом.
Cauti linistea epuizat in primul bar
Ищешь покоя, измученный, в первом попавшемся баре.
Copii te vor plecat inbalsamat cu doua lemne la cap
Дети захотят, чтобы ты ушел забальзамированным с двумя досками у головы.
Adevarul adevarat e exact asa cum arata
Истинная правда именно такова, какой выглядит.
O sa mori de sete inconjurat de apa satrata
Ты умрешь от жажды, окруженный соленой водой.
Eu respir alt aer de-aia privesc absent
Я дышу другим воздухом, поэтому смотрю рассеянно,
Caci tara asta e ca o curva ramasa fara client
Потому что эта страна как шлюха, оставшаяся без клиента.
REFREN
ПРИПЕВ
E ora 6 AM. te intorci acasa blestem
6 утра. Ты возвращаешься домой проклятый.
Te schimbi la fata, timpul ingheata, totu-i in ceata, te temi
Меняешься в лице, время застывает, все в тумане, ты боишься.
Mata traieste, candeste a palinca e panica
Твоя мать жива, воняет паленкой, это паника,
In timp ce te calci cu ea pe picioare intr-o garsoniera jalnica
Пока ты наступаешь ей на ноги в жалкой однушке.
Situatia ii tragica, drastica stii ca-ti pica rau
Ситуация трагическая, драматическая, знаешь, что тебе плохо.
Te uiti ca prostu cand mata isi aduce in casa un prieten nou
Смотришь как дурак, когда твоя мать приводит домой нового друга.
O arzi in berarie pai o mizerie pe datorie(?)
Прожигаешь жизнь в пивной, ну и грязь, погряз в долгах.
Esti satul sa stai cu chirie, sa nu ai bani sa nu stii o meserie
Тебе надоело снимать жилье, не иметь денег, не знать профессии.
Toate astea te sperie muncesti doar ca sa platesti facturi
Все это тебя пугает, ты работаешь только для того, чтобы оплачивать счета.
Singura realizare a te e ca nu te-ai apucat inca de droguri
Единственное твое достижение то, что ты еще не начал принимать наркотики.
Te feresti sa mai spui ceva de frica sa nu te auda cineva
Ты боишься что-либо сказать, опасаясь, что тебя кто-то услышит.
Lasa-ma ca le spun eu, acum sunt in pielea ta
Позволь мне сказать это за тебя, сейчас я в твоей шкуре.
Ani de zile am stat acum muncesc la stat
Годами я сидел, теперь работаю на государство.
Sa-ti dea Dumnezeu Nastase sa traiesti cu banii meï
Дай тебе Бог, Настасе, жить на мои деньги.
REFREN.
ПРИПЕВ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.