Paroles et traduction Paraziții - Vreau Să Vă Doara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vreau Să Vă Doara
Хочу, чтобы вам было больно
Venim
spre
voi
din
periferiile
orasului
Идём
к
вам
из
окраин
города,
Cu
bata
ce
vi
se-ndreapta
spre
moalele
capului
С
битой,
что
направляется
прямиком
к
вашему
темечку.
Satui
sa
stam
ca
pe
ace,
de
parca
calcam
pe
becuri
Сыты
по
горло
сидеть
как
на
иголках,
словно
по
битому
стеклу
ходим.
Ne-ati
bagat
in
cap
de
mici
ideea
ca
nu
avem
drepturi
С
детства
вбили
нам
в
голову,
что
у
нас
нет
прав.
Lasati
sarmanii
sa-si
creasca
copii
fara
o
casa
Оставляете
бедняков
растить
детей
без
крыши
над
головой,
Luati-ne
tot
ma,
ca
stam
si-n
p**a
goala
in
fata
voastra
Забираете
всё,
ведь
мы
стоим
перед
вами
голы
как
соколы.
Cu
p**a-n
sus,
va
rasfatati
cu
creme
С
задницей
кверху,
ублажаете
себя
кремами,
Iar
cei
ce
v-au
ales
se
scalda
intr-un
ocean
de
probleme
А
те,
кто
вас
выбрал,
барахтаются
в
океане
проблем.
Omul
de
rand,
sta-n
vant,
rozand
la
oase
Простой
человек
стоит
на
ветру,
глодая
кости,
Iar
promisiunile
voastre-s,
diamante
false
А
ваши
обещания
— фальшивые
бриллианты.
Cereti
s-avem
rabdare,
avem,
dar
stiti
ceva?
Просите
нас
быть
терпеливыми,
мы
терпим,
но
знаете
что?
Pentru
tot
ce
faceti
nu
va
iertam,
sa
va
ierte
altcineva!
За
всё,
что
вы
делаете,
мы
вас
не
простим,
пусть
простит
кто-то
другой!
Pe
banii
nostri
stati,
tolaniti
la
soare
На
наши
деньги
вы
валяетесь
на
солнышке,
Ati
uitat
ca
multi,
v-au
votat
lihniti
de
foame
Забыли,
что
многие
голосовали
за
вас,
изнемогая
от
голода.
Si
doare.
Precum
hidoasele
hiene
И
это
больно.
Как
мерзкие
гиены,
De-o
vreme
va
hraniti
din
deceptiile
noastre
cu
placere
Уже
какое-то
время
вы
с
удовольствием
питаетесь
нашими
заблуждениями.
Cerem
din
cer
dreptate,
dar
cine
sa
ne-o
dea?
Просим
с
небес
справедливости,
но
кто
нам
её
даст?
Daca
existi,
te
rog,
da-i
Doamne,
iarta-ma,
in
p**a
mea
Если
ты
существуешь,
прошу
тебя,
Господи,
прости
меня,
к
чертям
собачьим.
V-as
coase
la
gura
cu
sfoara,
vreau
sa
va
doara!
Зашил
бы
вам
рты
верёвкой,
хочу,
чтобы
вам
было
больно!
Sa
ne
mintiti
doar
din
priviri,
pentru
ultima
oara
Чтобы
вы
лгали
нам
только
взглядом,
в
последний
раз.
Iubiti-ne,
cum
iubiti
parfumurile
tari
Любите
нас,
как
любите
резкие
духи,
Cand
va
numim
tarfe
politice,
calai
si
mercenari
Когда
мы
называем
вас
политическими
шлюхами,
палачами
и
наёмниками.
Serbati
Anu′
Nou
de
Paste,
caci
Craciunu'
e
o
gluma
Празднуете
Новый
год
на
Пасху,
ведь
Рождество
— это
шутка.
Si
daca
sufla
foamea
dragii
mei,
mestecati
guma
И
если
голод
мучает,
дорогие
мои,
жуйте
жвачку.
Cand
toate
se-aduna,
inca
sperati,
stati
dupa
gard
ca
la
zoo
Когда
всё
сходится,
вы
всё
ещё
надеетесь,
стоите
за
забором,
как
в
зоопарке.
Prea
multi
romani
isi
pun
speranta-n
6 din
49
Слишком
много
румын
возлагают
надежды
на
6 из
49.
Satui
de
viata
sarmanii,
vor
sa
se
stinga
Уставшие
от
жизни
бедняки
хотят
угаснуть,
Spre
disperarea
copiilor
se-atarna
de
grinda-n
oglinda
К
отчаянию
детей,
вешаются
на
балку,
глядя
в
зеркало.
Cei
bogati,
testeaza
ranjind
coca
pe
limba
Богачи,
ухмыляясь,
пробуют
кокаин
на
язык,
Plini
de
falsa
compasiune
cand
incepe
sa
ninga
Полные
фальшивого
сострадания,
когда
начинает
идти
снег.
Singuru′
iad
real
e
pe
Pamant,
noi
suntem
rezidenti
Единственный
настоящий
ад
— на
Земле,
мы
его
жители.
Dati-ne
ploaie,
dati-ne
vant,
suntem
ai
dracu'
de
rezistenti
Дайте
нам
дождь,
дайте
нам
ветер,
мы
чертовски
стойкие.
Contruiti
biserici
reci,
cand
e
lipsa
de
locuinte
Строите
холодные
церкви,
когда
не
хватает
жилья,
Ca
nu
ies
bani
din
scoli,
adaposturi
si
gradinite
Потому
что
не
выгодно
строить
школы,
приюты
и
детские
сады.
Dumnezeu
e
cu
noi,
ne
vegheaza
cand
cautam
in
gunoi
Бог
с
нами,
он
наблюдает
за
нами,
когда
мы
роемся
в
мусоре.
Ni
se
spune
pe-un
ton
parintesc
ca
suntem
rai
Нам
говорят
отеческим
тоном,
что
мы
плохие.
Politica-i
frumoasa,
degustati
sampanie
Политика
прекрасна,
дегустируйте
шампанское.
De
ce-ati
ajuns
in
parlament
si
n-ati
murit
in
campanie
Почему
вы
попали
в
парламент,
а
не
умерли
во
время
предвыборной
кампании?
Oamenii
intreaba
"Cand?"
Люди
спрашивают:
"Когда?"
Voi
spuneti
"Nu
asa
curand."
Вы
говорите:
"Не
так
скоро".
Si
vi
se
scoala
p**a
doar
cand
aveti
scaunu'
sub
fund
И
у
вас
встаёт
только
тогда,
когда
у
вас
есть
кресло
под
задницей.
Respiram,
contam,
doar
cand
vreti
sa
va
votam
Мы
дышим,
существуем,
только
когда
вы
хотите,
чтобы
мы
голосовали.
Si
suntem
foarte
prosti
cand
spunem
"Ee.
mai
incercam"
И
мы
очень
глупы,
когда
говорим:
"Эх,
попробуем
ещё
раз".
Existam
doar
in
statistici,
nici
macar
in
sondaje
Мы
существуем
только
в
статистике,
даже
не
в
опросах.
Si-avem
dreptu′
sa
maraim
doar
creem
avantaje
И
имеем
право
ворчать,
только
если
создаём
вам
преимущества.
V-as
coase
la
gura
cu
sfoara,
vreau
sa
va
doara
Зашил
бы
вам
рты
верёвкой,
хочу,
чтобы
вам
было
больно!
Sa
ne
mintiti
doar
din
priviri,
pentru
ultima
oara
Чтобы
вы
лгали
нам
только
взглядом,
в
последний
раз.
Iubiti-ne,
cum
iubiti
parfumurile
tari
Любите
нас,
как
любите
резкие
духи,
Cand
va
numim
tarfe
politice,
calai
si
mercenar
Когда
мы
называем
вас
политическими
шлюхами,
палачами
и
наёмниками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.