Paroles et traduction Paraíso - Makoki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gira
y
gira
en
la
calle
su
cerebro
dañado
por
el
electroshock
He
spins
and
spins
in
the
street,
his
brain
damaged
by
electroshock
Y
la
acera
se
abre
para
que
tú
penetres
dentro
dentro
del
colector.
And
the
pavement
opens
for
you
to
enter,
into
the
collector.
Las
tuberías
son
buenas
banderas
de
la
bronca
que
te
piensas
montar.
The
pipes
are
good
flags
for
the
fight
you
are
going
to
put
up.
Estás
algo
nervioso
piensa
aquel
funcionario
quizás
te
convenga
descansar.
You're
a
bit
nervous,
the
official
thinks,
maybe
you
should
rest.
Y
tú
le
arreas
con
la
tubería,
uno
menos
para
la
AISS.
And
you
hit
him
with
the
pipe,
one
less
for
the
AISS.
Y
gritas
a
tu
banda,
pobre
una
tía.
And
you
shout
to
your
gang,
poor
girl.
Y
marchas
por
la
calle
buscando
y
la
gente
And
you
march
through
the
streets
searching
and
the
people
Se
aparta
de
tí,
se
aparta
de
tí,
se
aparte
de
tí...
They
move
away
from
you,
they
move
away
from
you,
they
move
away
from
you...
Una
loca
se
ha
encaprichado
por
tu
extraño
tocado
y
recibe
un
calambrón.
A
crazy
woman
has
taken
a
fancy
to
your
strange
headdress
and
gets
an
electric
shock.
Mientras
los
susios
polisías,
se
aprestan
en
la
corner
tienen
ganas
de
follón.
While
the
dirty
cops
are
getting
ready
in
the
corner,
they
are
looking
for
trouble.
Tú
les
arreas
con
la
tubería,
buenos
contra
malos,
police
and
thiefs.
You
hit
them
with
the
pipe,
googs
against
baddies,
police
and
thiefs.
Tu
banda
pega,
muerde,
sacude
y
atiza,
y
la
caballería
aún
sin
llegar.
Your
gang
hits,
bites,
shakes
and
beats,
and
the
cavalry
has
yet
to
arrive.
Y
las
ratas
del
puerto,
tan
gozosas,
han
empezado
a
canturrear:
And
the
rats
of
the
port,
so
joyful,
have
started
to
sing:
Makoki,
Makoki,
Makoki
es
cojonudo,
el
enemigo
público
número
uno.
Makoki,
Makoki,
Makoki
is
really
cool,
public
enemy
number
one.
Makoki,
Makoki,
Makoki
es
cojonudo,
el
enemigo
público
número
uno.
Makoki,
Makoki,
Makoki
is
really
cool,
public
enemy
number
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Gil Palmilha, Fernando Marquez Chinchilla
Album
Makoki
date de sortie
30-08-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.